Paroles et traduction Roberta Flack - Angelitos Negros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angelitos Negros
Маленькие черные ангелочки
Pintor,
nacido
en
mi
tierra
Художник,
рожденный
в
моей
земле
Con
el
pincel
extranjero
С
иностранной
кистью
Pintor,
que
sigues
el
rumbo
Художник,
следующий
по
пути
De
tantos
pintores
viejos
Многих
старых
художников
Aunque
la
virgen
sea
blanca
Пусть
Дева
Мария
будет
белой
Píntame
angelitos
negros
Нарисуй
мне
маленьких
черных
ангелочков
Que
también
se
van
al
cielo
Что
тоже
отправятся
на
небеса
Todos
los
negritos
buenos
Все
хорошие
маленькие
негры
Pintor,
si
pintas
con
amor
Художник,
если
рисуешь
с
любовью
¿Por
qué
desprecias
su
color?
Почему
ты
презираешь
их
цвет?
Si
sabes
que
en
el
cielo
Если
ты
знаешь,
что
на
небесах
También
los
quiere
Dios
Их
тоже
любит
Бог
Pintor
de
santos
de
alcoba
Художник
святых
в
святилищах
Si
tienes
alma
en
el
cuerpo
Если
у
тебя
есть
душа
в
теле
¿Por
qué
al
pintar
en
tus
cuadros
Почему,
рисуя
на
своих
картинах
Te
olvidaste
de
los
negros?
Ты
забыл
о
неграх?
Siempre
que
pintas,
que
pintas
iglesias
Каждый
раз,
рисуя
церкви
Píntame
angelitos
bellos
Нарисуй
мне
прекрасных
ангелочков
Pero
nunca
te
acordaste
Но
ты
никогда
не
вспоминал
De
pintar
un
ángel
negro
О
том,
чтобы
нарисовать
черного
ангела
Pintor,
si
pintas
con
amor
Художник,
если
рисуешь
с
любовью
¿Por
qué
desprecias
su
color?
Почему
ты
презираешь
их
цвет?
Si
sabes
que
en
el
cielo
Если
ты
знаешь,
что
на
небесах
También
los
quiere
Dios
Их
тоже
любит
Бог
Pintor
de
santos
de
alcoba
Художник
святых
в
святилищах
Si
tienes
alma
en
el
cuerpo
Если
у
тебя
есть
душа
в
теле
¿Por
qué
al
pintar
en
tus
cuadros
Почему,
рисуя
на
своих
картинах
Te
olvidaste
de
los
negros?
Ты
забыл
о
неграх?
Siempre
que
pintas,
que
pintas
iglesias
Каждый
раз,
рисуя
церкви
Píntame
angelitos
negros
Нарисуй
мне
маленьких
черных
ангелочков
Pero
nunca
te
acordaste
Но
ты
никогда
не
вспоминал
De
pintar
un
ángel
negro
О
том,
чтобы
нарисовать
черного
ангела
Aunque
la
virgen
sea
blanca
Пусть
Дева
Мария
будет
белой
Píntame
angelitos
negros
Нарисуй
мне
маленьких
черных
ангелочков
Angelitos
negros
Маленьких
черных
ангелочков
Que
también
se
van
al
cielo
Что
тоже
отправятся
на
небеса
Todos,
todos
angelitos
Все,
все
маленькие
ангелочки
Angelitos,
angelitos
Ангелочки,
ангелочки
Angelitos
negros
Маленькие
черные
ангелочки
La-la-la,
la-la,
la-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la,
la,
la-la-la-la,
la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла,
ла,
ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la,
la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvarez Renteria Manuel, Blanco Andres Eloy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.