Paroles et traduction Roberta Flack - Don't Make Me Wait Too Long
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Make Me Wait Too Long
Не заставляй меня ждать слишком долго
I
never
mind
waiting,
ooh,
ooh,
Я
никогда
не
против
подождать,
о,
о,
First
a
glance,
then
a
smile,
warmer
than
all
of
the
Сначала
взгляд,
потом
улыбка,
теплее,
чем
все
Whispering
to
me
your
name,
and
asking
of
me
the
Ты
шепчешь
мне
свое
имя
и
спрашиваешь
мое
First
a
song,
then
a
dance,
that
could
have
lasted
Сначала
песня,
потом
танец,
который
мог
бы
длиться
But
time
said
we
had
to
part,
not
caring
if
it
broke
Но
время
сказало,
что
нам
нужно
расстаться,
не
заботясь
о
том,
что
это
разбивает
You
said,
"Hope
we
meet
again."
Ты
сказал:
"Надеюсь,
мы
встретимся
снова."
I
said,
"Yes,
just
tell
me
when."
Я
сказала:
"Да,
только
скажи
мне
когда."
Please
don't
make
me
wait
too
long.
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Don't
make
me
wait
too
long.
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
First
a
note,
then
a
call,
with
such
tender
Сначала
записка,
потом
звонок,
с
таким
нежным
Conversation;
Разговором;
I
knew
alright
it
would
be,
if
you
came
to
visit
me
Я
точно
знала,
что
так
и
будет,
если
ты
придешь
навестить
меня.
First
a
kiss,
then
we
were
gone,
to
love's
magic
land
Сначала
поцелуй,
потом
мы
улетели
в
волшебную
страну
любви
But
morning
said
you
must
go,
not
caring
if
it
hurt
us
Но
утро
сказало,
что
ты
должен
уйти,
не
заботясь
о
том,
как
это
ранит
нас
I
ask
you,
"Will
we
again?"
Я
спрашиваю
тебя:
"Увидимся
ли
мы
снова?"
You
said,
"Yes,
just
tell
me
when."
Ты
сказал:
"Да,
только
скажи
мне
когда."
Please
don't
make
me
wait
too
long.
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Don't
make
me
wait
too
long.
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Don't
make
me
wait
too
long.
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
First
you're
here,
then
you're
gone,
Сначала
ты
здесь,
потом
тебя
нет,
It's
that
same
old
heartbreak
story;
Это
та
же
старая
история
разбитого
сердца;
Thought
that
you'd
be
in
my
life
Думала,
что
ты
будешь
в
моей
жизни
For
more
than
just
one
night.
Больше,
чем
просто
на
одну
ночь.
But
you
say
you
got
to
leave,
Но
ты
говоришь,
что
должен
уйти,
It
destroys
me,
boy,
it
hurts
me;
Это
разрушает
меня,
милый,
это
ранит
меня;
Tell
me
what
did
I
do
wrong
Скажи
мне,
что
я
сделала
не
так,
For
you
to
leave
me
all
alone?
Что
ты
оставляешь
меня
одну?
I
don't
care
how
long
you'll
be,
Мне
все
равно,
как
долго
тебя
не
будет,
'Cause
I
will
wait
patiently,
Потому
что
я
буду
терпеливо
ждать,
But
please,
don't
make
me
wait
too
long.
Но,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Don't
make
me
wait
too
long.
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Don't
make
me
wait
too
long.
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevie Wonder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.