Paroles et traduction Roberta Flack - In A Sentimental Mood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In A Sentimental Mood
В сентиментальном настроении
In
a
sentimental
mood
В
сентиментальном
настроении
I
can
see
the
sun
come
through
my
room
Я
вижу,
как
солнце
проникает
в
мою
комнату
And
your
lovin'
attitude
И
твоя
любящая
манера
Is
like
a
flame
that
comes
and
lights
the
gloom
Словно
пламя,
разгоняющее
мрак
On
the
wings
of
every
kiss
На
крыльях
каждого
поцелуя
Drifts
a
melody
so
strange
and
sweet
Звучит
мелодия,
такая
странная
и
сладкая
And
the
sentimental
bliss
is
like
a
dream
И
сентиментальное
блаженство
подобно
сну
My
paradise
complete
Мой
рай
совершенен
Rose
petals
seem
to
fall
Кажется,
падают
лепестки
роз
It's
all
like
a
dream
to
call
you
mine
Всё
как
сон
- называть
тебя
своим
My
heart's
a
lighter
thing
Моё
сердце
стало
легче
Since
you
made
this
night
a
thing
divine
С
тех
пор,
как
ты
сделал
эту
ночь
божественной
In
a
sentimental
mood
В
сентиментальном
настроении
I'm
within
a
world,
so
heavenly
Я
в
мире,
таком
небесном
And
I
never
dreamt
that
you'd
be
lovin'
me
И
я
никогда
не
мечтала,
что
ты
будешь
любить
меня
My
paradise
complete
Мой
рай
совершенен
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
О,
да,
о,
да,
о,
да,
о,
да
Hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Another
sentimental,
sentimental
mood
Еще
одно
сентиментальное,
сентиментальное
настроение
Another
sentimental,
a
sentimental
mood
Еще
одно
сентиментальное,
сентиментальное
настроение
Rose
petals
seem
to
fall
Кажется,
падают
лепестки
роз
All
like
a
dream
to
call
you
mine
Всё
как
сон
- называть
тебя
своим
My
heart's
a
lighter
thing
Моё
сердце
стало
легче
Since
you
made
this
night
a
thing
divine
С
тех
пор,
как
ты
сделал
эту
ночь
божественной
On
the
wings
of
every
kiss
На
крыльях
каждого
поцелуя
Drifts
a
melody
so
strange
and
sweet
Звучит
мелодия,
такая
странная
и
сладкая
In
the
sentimental
bliss
you
make
my
dreams
В
сентиментальном
блаженстве
ты
делаешь
мои
сны
My
paradise
complete
Моим
совершенным
раем
It's
like
a
dream,
my
paradise
complete
Это
как
сон,
мой
совершенный
рай
It's
like
a
dream,
my
paradise
complete
Это
как
сон,
мой
совершенный
рай
You
make
my
dreams,
my
paradise
complete
Ты
делаешь
мои
сны
моим
совершенным
раем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mills Irving, Kurtz Manny, Ellington Edward Kennedy
Album
Roberta
date de sortie
27-09-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.