Roberta Flack - In A Sentimental Mood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberta Flack - In A Sentimental Mood




In a sentimental mood
В сентиментальном настроении
I can see the sun come through my room
Я вижу, как солнце проникает в мою комнату.
And your lovin' attitude
И твое любящее отношение
Is like a flame that comes and lights the gloom
Это как пламя, которое приходит и освещает мрак.
On the wings of every kiss
На крыльях каждого поцелуя
Drifts a melody so strange and sweet
Плывет мелодия такая странная и сладкая
And the sentimental bliss is like a dream
И сентиментальное блаженство подобно сну.
My paradise complete
Мой рай завершен.
Rose petals seem to fall
Кажется, лепестки роз падают.
It's all like a dream to call you mine
Все это похоже на сон-называть тебя своей.
My heart's a lighter thing
У меня на сердце легче.
Since you made this night a thing divine
С тех пор как ты превратил эту ночь в нечто божественное
In a sentimental mood
В сентиментальном настроении
I'm within a world, so heavenly
Я нахожусь в мире, таком небесном.
And I never dreamt that you'd be lovin' me
И я никогда не мечтал, что ты будешь любить меня.
My paradise complete
Мой рай завершен.
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
О да, О да, О да, О да
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Эй, да, да, да, да
Another sentimental, sentimental mood
Еще одно сентиментальное, сентиментальное настроение.
Another sentimental, a sentimental mood
Еще одно сентиментальное, сентиментальное настроение.
Rose petals seem to fall
Кажется, лепестки роз падают.
All like a dream to call you mine
Все как во сне-называть тебя своей.
My heart's a lighter thing
У меня на сердце легче.
Since you made this night a thing divine
С тех пор как ты превратил эту ночь в нечто божественное
On the wings of every kiss
На крыльях каждого поцелуя
Drifts a melody so strange and sweet
Плывет мелодия такая странная и сладкая
In the sentimental bliss you make my dreams
В сентиментальном блаженстве ты воплощаешь мои мечты.
My paradise complete
Мой рай завершен.
It's like a dream, my paradise complete
Это как сон, мой полный рай.
It's like a dream, my paradise complete
Это как сон, мой полный рай.
You make my dreams, my paradise complete
Ты наполняешь мои мечты, Мой рай.





Writer(s): Mills Irving, Kurtz Manny, Ellington Edward Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.