Paroles et traduction Roberta Flack - In The Name Of Love
People
try
to
create
feelin?
s
just
the
same
as
love
Люди
пытаются
создать
такое
же
чувство,
как
и
любовь.
In
the
name
of
love,
in
the
name
of
love
Во
имя
любви,
во
имя
любви.
For
the
sake
of
silly
passion
make
a
game
of
love
Ради
глупой
страсти
затейи
игру
в
любовь.
In
the
name
of
love,
in
the
name
of
love
Во
имя
любви,
во
имя
любви.
Jumpin?
up
and
down
on
your
emotions
Прыгаешь
вверх-вниз
на
своих
эмоциях
Just
another
way
to
break
your
heart
Просто
еще
один
способ
разбить
тебе
сердце.
And
it
really
makes
you
wonder
what
became
of
love
И
это
действительно
заставляет
задуматься
что
стало
с
любовью
In
the
name
of
love
Во
имя
любви
...
They
make
all
the
sacrifices
for
the
sake
of
love
Они
идут
на
все
жертвы
ради
любви.
What
they
make
of
love,
is
old
heartbreak
of
love
То,
что
они
делают
из
любви,
- это
старое
разбитое
сердце
любви.
When
there
ain′t
no
givin?
in
the
give
and
take
of
love
Когда
нет
никакой
отдачи
в
обмене
любовью.
Put
the
blame
on
love,
in
the
name
of
love
Возложи
вину
на
любовь,
во
имя
любви.
Jumpin?
up
and
down
on
your
emotions
Прыгаешь
вверх-вниз
на
своих
эмоциях
Just
another
way
to
break
your
heart
Просто
еще
один
способ
разбить
тебе
сердце.
And
there
really
ain't
no
feelin?
quite
the
same
as
love
И
на
самом
деле
нет
такого
чувства,
как
любовь.
Not
in
the
name
of
love
Не
во
имя
любви.
People
try
to
create
feelin?
s
just
the
same
as
love
Люди
пытаются
создать
такое
же
чувство,
как
и
любовь.
In
the
name
of
love,
in
the
name
of
love
Во
имя
любви,
во
имя
любви.
For
the
sake
of
foolish
passion
make
a
game
of
love
Ради
глупой
страсти
затейи
игру
в
любовь.
In
the
name
of
love,
in
the
name
of
love
Во
имя
любви,
во
имя
любви.
Jumpin?
up
and
down
on
your
emotions
Прыгаешь
вверх-вниз
на
своих
эмоциях
There′s
a
better
way
to
win
my
heart
Есть
лучший
способ
завоевать
мое
сердце.
And
there
really
ain't
no
feelin?
quite
the
same
as
love
И
на
самом
деле
нет
такого
чувства,
как
любовь.
That
in
the
name
of
love
Это
во
имя
любви.
Baby,
when
you
feel
it
Детка,
когда
ты
это
почувствуешь
(When
you
feel
it)
(Когда
ты
чувствуешь
это)
You
can?
t
let
go
Ты
не
можешь
отпустить
меня.
In
the
name
of
love
Во
имя
любви
...
When
you
got
to
have
it
Когда
ты
получишь
это?
(When
you
got
to
have
it)
(Когда
ты
получишь
его)
You
can?
t
say
no
Ты
не
можешь
сказать
"нет"
(Can?
t
say
no)
(Не
могу
сказать
"нет")
In
the
name
of
love
Во
имя
любви
...
Baby,
when
you
feel
it
Детка,
когда
ты
это
почувствуешь
(When
you
feel
it)
(Когда
ты
чувствуешь
это)
You
can?
t
let
go
Ты
не
можешь
отпустить
меня.
(Can?
t
let
go)
(Не
могу
отпустить)
In
the
name
of
love
Во
имя
любви
...
When
you
got
to
have
it
Когда
ты
получишь
это?
(When
you
got
to
have
it)
(Когда
ты
получишь
его)
You
can?
t
say
no
Ты
не
можешь
сказать
"нет"
(Can?
t
say
no)
(Не
могу
сказать
"нет")
In
the
name
of
love
Во
имя
любви
...
Baby,
when
you
feel
it
Детка,
когда
ты
это
почувствуешь
(When
you
feel
it)
(Когда
ты
чувствуешь
это)
You
can?
t
let
go
Ты
не
можешь
отпустить
меня.
(Can?
t
let
go)
(Не
могу
отпустить)
In
the
name
of
love
Во
имя
любви
...
When
you
got
to
have
it
Когда
ты
получишь
это?
You
can?
t
say
no
Ты
не
можешь
сказать
"нет"
In
the
name
of
love
Во
имя
любви
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Withers, William Salter, Ralph Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.