Paroles et traduction Roberta Flack - It Might Be You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Might Be You
Возможно, это ты
I've
been
passing
time
watching
trains
go
by
Всё
время
я
смотрела,
как
проезжают
поезда,
All
of
my
life
Всю
свою
жизнь.
Lying
on
the
sand
watching
sea
birds
fly
Лежала
на
песке,
смотрела
на
морских
птиц,
Wishing
there
would
be
someone
waiting
home
for
me
Мечтая,
что
кто-то
ждет
меня
дома.
Something's
telling
me
it
might
be
you
Что-то
говорит
мне,
что
это
можешь
быть
ты.
It's
telling
me
it
might
be
you
Говорит,
что
это
можешь
быть
ты.
All
of
my
life
Всю
свою
жизнь
Looking
back
as
lovers
go
walking
past
Я
оглядывалась
на
проходящих
мимо
влюбленных,
All
of
my
life
Всю
свою
жизнь
Wondering
how
they
met
and
what
makes
it
last
Мне
было
интересно,
как
они
встретились
и
что
помогает
им
быть
вместе.
If
I
found
the
place
would
I
recognize
the
face
Если
бы
я
нашла
это
место,
узнала
бы
ли
я
это
лицо?
Something's
telling
me
it
might
be
you
Что-то
говорит
мне,
что
это
можешь
быть
ты.
Yeah,
it's
telling
me
it
might
be
you
Да,
оно
говорит
мне,
что
это
можешь
быть
ты.
(All
of
my
life)
(Всю
мою
жизнь)
So
many
quiet
walks
to
take
Так
много
тихих
прогулок
предстоит,
So
many
dreams
to
make
Так
много
мечтаний
нужно
воплотить,
And
with
so
much
love
to
make
И
так
много
любви
нужно
подарить.
Oh!
I
think
we're
gonna
need
some
time
О!
Думаю,
нам
понадобится
время.
Maybe
all
we
need
is
time
Возможно,
всё,
что
нам
нужно,
это
время.
So,
and
it's
telling
me
it
might
be
you
И
это
говорит
мне,
что
это
можешь
быть
ты.
All
of
my
life
Всю
мою
жизнь.
(It's
gotta
be
you,
it's
gotta
be
you
babe)
(Это
должен
быть
ты,
это
должен
быть
ты,
милый)
I've
been
saving
love
songs
and
lullabies
Я
хранила
песни
о
любви
и
колыбельные,
And
there's
so
much
more
И
их
так
много,
No
one's
ever
heard
before
Которых
никто
раньше
не
слышал.
Something's
telling
me
it
might
be
you
Что-то
говорит
мне,
что
это
можешь
быть
ты.
It's
telling
me
it
might
be
you
Говорит,
что
это
можешь
быть
ты.
Telling
me
it
might
be
you
Говорит,
что
это
можешь
быть
ты.
All
of
my
life
Всю
мою
жизнь.
Yeah,
(it
must
be
you)
Да,
(это
должен
быть
ты)
(It's
gotta
be
you)
(Это
должен
быть
ты)
Telling
me
it
must
be
you
(must
be
you)
Говорит,
что
это
должен
быть
ты
(должен
быть
ты)
(Telling
me
it
might
be
you)
(Говорит,
что
это
можешь
быть
ты)
(It's
gotta
be
you)
Ah!
(Это
должен
быть
ты)
Ах!
(Must
be
you)
(Должен
быть
ты)
(Telling
me
it
might
be
you)
(Говорит,
что
это
можешь
быть
ты)
(It's
gotta
be
you)
(Это
должен
быть
ты)
Gotta
be
you
Должен
быть
ты
(Must
be
you)
(Должен
быть
ты)
(Telling
me
it
might
be
you)
(Говорит,
что
это
можешь
быть
ты)
(It's
gotta
be
you)
(Это
должен
быть
ты)
Gotta
be
you,
yeah
Должен
быть
ты,
да
(Telling
me
it
might
be)
(Говорит,
что
это
можешь
быть)
(Telling
me
it
might
be)
(Говорит,
что
это
можешь
быть)
(Telling
me
it
might
be)
(Говорит,
что
это
можешь
быть)
Hey-yeah-hey!
Hey-hey
babe!
Uh
Эй-да-эй!
Эй-эй,
милый!
Ух
Lovin'
you
is
such
an
easy
thing
to
do
Любить
тебя
так
легко,
'Cause
we're
so
special
Потому
что
мы
такие
особенные,
You're
so
unlike
Ты
такой
непохожий,
We're
so
good
Мы
так
хороши.
But
you
know,
It's
so
strange
how
you
pull
back,
move
away
Но
знаешь,
так
странно,
как
ты
отстраняешься,
отдаляешься,
Just
when
we
reach,
ah-ah
Как
раз
тогда,
когда
мы
достигаем,
а-а
I
stop
right
there
Я
останавливаюсь
прямо
здесь.
Must
I
stop
doing
the
things
that
I
love
to
do
for
you,
with
you?
Должна
ли
я
перестать
делать
то,
что
люблю
делать
для
тебя,
с
тобой?
So
that
you
can
respect
me
Чтобы
ты
мог
уважать
меня,
See
my
needs
Видеть
мои
потребности,
That's
so
weird
(It's
gotta
be
you)
but
it's
true
Это
так
странно
(Это
должен
быть
ты),
но
это
правда.
People
say
if
you
love
someone
set
them
free
Люди
говорят,
если
любишь
кого-то,
отпусти
его.
I
believe
them
Я
им
верю.
And
if
I
leave
you
alone,
will
you
come
back
to
me?
И
если
я
оставлю
тебя
в
покое,
вернешься
ли
ты
ко
мне?
(Telling
me
it
might
be)
(Говорит,
что
это
можешь
быть)
And
if
love
comes
back,
it's
ours,
yours
and
mine
И
если
любовь
вернется,
она
наша,
твоя
и
моя.
And
if
it
doesn't,
it
never
was
А
если
нет,
то
её
и
не
было.
Why
should
I
go
through
this?
Зачем
мне
проходить
через
это?
If
you
feel
it
Если
ты
чувствуешь
это,
Can
you
feel
it?
Ты
можешь
это
почувствовать?
Feel
babe
Почувствуй,
милый
Can
you
feel
me?
Ты
можешь
меня
почувствовать?
And
if
you
feel
it
my
babe,
make
me
feel
it
И
если
ты
чувствуешь
это,
мой
милый,
дай
мне
это
почувствовать.
(It's
gotta
be
you)
(Это
должен
быть
ты)
(It's
gotta
be
you)
(Это
должен
быть
ты)
(It's
gotta
be
you)
(Это
должен
быть
ты)
(It's
gotta
be
you)
(Это
должен
быть
ты)
(It's
gotta
be
you)
(Это
должен
быть
ты)
(It's
gotta
be
you)
(Это
должен
быть
ты)
(It's
gotta
be
you)
(Это
должен
быть
ты)
(Telling
me
it
might
be)
(Говорит,
что
это
можешь
быть)
(Telling
me
it
might
be)
(Говорит,
что
это
можешь
быть)
(Telling
me
it
might
be)
(Говорит,
что
это
можешь
быть)
(It's
gotta
be
you)
(Это
должен
быть
ты)
(Telling
me
it
might
be)
(Говорит,
что
это
можешь
быть)
(Telling
me
it
might
be)
(Говорит,
что
это
можешь
быть)
(It's
gotta
be
you)
(Это
должен
быть
ты)
(Telling
me
it
might
be)
(Говорит,
что
это
можешь
быть)
(Telling
me
it
might
be)
(Говорит,
что
это
можешь
быть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bergman Alan, Grusin David
Album
Roberta
date de sortie
27-09-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.