Roberta Flack - It Might Be You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberta Flack - It Might Be You




Time
Время
I've been passing time watching trains go by
Я проводил время, наблюдая за проходящими мимо поездами.
All of my life
Всю свою жизнь.
Lying on the sand watching sea birds fly
Лежу на песке и смотрю, как летают морские птицы.
Wishing there would be someone waiting home for me
Хотел бы я, чтобы кто-то ждал меня дома.
Something's telling me it might be you
Что-то подсказывает мне, что это можешь быть ты.
It's telling me it might be you
Оно говорит мне, что это можешь быть ты.
All of my life
Всю свою жизнь.
Looking back as lovers go walking past
Оглядываясь назад, когда мимо проходят влюбленные.
All of my life
Всю свою жизнь.
Wondering how they met and what makes it last
Интересно, как они встретились и почему это продолжается?
If I found the place would I recognize the face
Если я найду это место узнаю ли я это лицо
Something's telling me it might be you
Что-то подсказывает мне, что это можешь быть ты.
Yeah, it's telling me it might be you
Да, оно говорит мне, что это можешь быть ты.
(All of my life)
(Всю свою жизнь)
So many quiet walks to take
Так много спокойных прогулок
So many dreams to make
Так много мечтаний.
And with so much love to make
И с таким количеством любви, чтобы сделать
Oh! I think we're gonna need some time
О, я думаю, нам понадобится некоторое время
Maybe all we need is time
Может быть, все, что нам нужно, - это время.
So, and it's telling me it might be you
Итак, и оно говорит мне, что это можешь быть ты.
All of my life
Всю свою жизнь.
(It's gotta be you, it's gotta be you babe)
(Это должна быть ты, это должна быть ты, детка)
I've been saving love songs and lullabies
Я берегла песни о любви и колыбельные.
And there's so much more
И это еще не все.
No one's ever heard before
Никто не слышал об этом раньше.
Something's telling me it might be you
Что-то подсказывает мне, что это можешь быть ты.
It's telling me it might be you
Оно говорит мне, что это можешь быть ты.
Telling me it might be you
Ты говоришь мне, что это можешь быть ты.
All of my life
Всю свою жизнь.
Yeah, (it must be you)
Да, (должно быть, это ты).
(It's gotta be you)
(Это должен быть ты)
Telling me it must be you (must be you)
Говоря мне, что это, должно быть, ты (должно быть, ты).
(Telling me it might be you)
(Говорит мне, что это можешь быть ты)
(It's gotta be you) Ah!
(Это должен быть ты) ах!
(Must be you)
(Должно быть, это ты)
(Telling me it might be you)
(Говорит мне, что это можешь быть ты)
(It's gotta be you)
(Это должен быть ты)
Gotta be you
Должно быть, это ты.
(Must be you)
(Должно быть, это ты)
(Telling me it might be you)
(Говорит мне, что это можешь быть ты)
(It's gotta be you)
(Это должен быть ты)
Gotta be you, yeah
Должно быть, это ты, да
Ah babe
Ах детка
(Telling me it might be)
(Говорит мне, что это может быть)
(Telling me it might be)
(Говорит мне, что это может быть)
(Telling me it might be)
(Говорит мне, что это может быть)
Hey-yeah-hey! Hey-hey babe! Uh
Эй-да-эй! эй-эй, детка!
Lovin' you is such an easy thing to do
Любить тебя-это так легко.
'Cause we're so special
Потому что мы такие особенные
You're so unlike
Ты так непохожа на меня.
We're so good
Мы так хороши
But you know, It's so strange how you pull back, move away
Но знаешь, это так странно, как ты отстраняешься, отдаляешься.
Just when we reach, ah-ah
Как раз тогда, когда мы достигнем, а-а
I stop right there
Я тут же останавливаюсь.
Must I stop doing the things that I love to do for you, with you?
Должен ли я перестать делать то, что я люблю делать для тебя, с тобой?
So that you can respect me
Чтобы ты мог уважать меня.
See my needs
Посмотри на мои потребности
Is that it?
Это все?
That's so weird (It's gotta be you) but it's true
Это так странно (это должен быть ты), но это правда.
People say if you love someone set them free
Люди говорят если любишь кого то освободи его
I believe them
Я верю им.
And if I leave you alone, will you come back to me?
И если я оставлю тебя в покое, ты вернешься ко мне?
(Telling me it might be)
(Говорит мне, что это может быть)
And if love comes back, it's ours, yours and mine
И если любовь вернется, она будет нашей, твоей и моей.
And if it doesn't, it never was
А если нет, то никогда и не было.
Yeah!
Да!
Why should I go through this?
Почему я должен проходить через это?
If you feel it
Если ты чувствуешь это ...
Can you feel it?
Ты чувствуешь это?
Feel yeah
Чувствую да
Feel babe
Почувствуй себя малышкой
Can you feel me?
Ты чувствуешь меня?
Yeah
Да
And if you feel it my babe, make me feel it
И если ты чувствуешь это, моя малышка, заставь меня почувствовать это.
Yeah-yeah
Да-да
Whoa-uh!
О-о-о!
Yeah-yeah
Да-да
(It's gotta be you)
(Это должен быть ты)
(It's gotta be you)
(Это должен быть ты)
(It's gotta be you)
(Это должен быть ты)
(It's gotta be you)
(Это должен быть ты)
(It's gotta be you)
(Это должен быть ты)
(It's gotta be you)
(Это должен быть ты)
(It's gotta be you)
(Это должен быть ты)
(Telling me it might be)
(Говорит мне, что это может быть)
(Telling me it might be)
(Говорит мне, что это может быть)
(Telling me it might be)
(Говорит мне, что это может быть)
(It's gotta be you)
(Это должен быть ты)
(Telling me it might be)
(Говорит мне, что это может быть)
(Telling me it might be)
(Говорит мне, что это может быть)
(It's gotta be you)
(Это должен быть ты)
(Telling me it might be)
(Говорит мне, что это может быть)
(Telling me it might be)
(Говорит мне, что это может быть)





Writer(s): Bergman Alan, Grusin David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.