Roberta Flack - Prelude To A Kiss - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberta Flack - Prelude To A Kiss - Intro




If you hear
Если ты слышишь ...
A song in blue
Песня в синем цвете
Like a flower crying
Как плачущий цветок.
For the dew
Ради росы
That was my heart serenading you
Это мое сердце пело тебе серенаду.
My prelude to a kiss
Моя прелюдия к поцелую.
If you hear a song that grows
Если ты слышишь песню, которая растет ...
From my tender sentimental woes
От моих нежных сентиментальных бед.
That was my heart trying to compose
Это мое сердце пыталось успокоиться.
A prelude to a kiss
Прелюдия к поцелую.
Though it's just a simple melody
Хотя это всего лишь простая мелодия.
With nothing fancy
Ничего особенного
Nothing much
Ничего особенного
You could turn it to a symphony
Ты можешь превратить ее в симфонию.
A Shubert tune with a Gershwin touch
Мелодия Шуберта с оттенком Гершвина.
Oh how my love song gently cries
О как нежно плачет моя песня любви
For the tenderness within your eyes
За нежность в твоих глазах.
My love is a prelude that never dies
Моя любовь-это прелюдия, которая никогда не умирает.
A prelude to a kiss
Прелюдия к поцелую.
Though it's just a simple melody
Хотя это всего лишь простая мелодия.
With nothing fancy
Ничего особенного
Nothing much
Ничего особенного
You could turn it to a symphony
Ты можешь превратить ее в симфонию.
A Shubert tune with a Gershwin touch
Мелодия Шуберта с оттенком Гершвина.
Oh how my love song so gently cries
О как нежно плачет моя песня о любви
For the tenderness within your eyes
За нежность в твоих глазах.
My love is a prelude that never dies
Моя любовь-это прелюдия, которая никогда не умирает.
A prelude to a kiss
Прелюдия к поцелую.





Writer(s): Mills Irving, Ellington Edward Kennedy, Gordon Irving


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.