Paroles et traduction Roberta Flack - Suzanne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suzanne
takes
you
down
Сюзанна
ведет
тебя
вниз,
To
a
place
by
the
river
К
месту
у
реки.
You
can
hear
the
boats
go
by
Ты
слышишь,
как
проходят
лодки,
Spend
the
night
forever
Проводишь
там
ночь
вечно.
You
know
she′s
half
crazy
Ты
знаешь,
она
немного
сумасшедшая,
But
that's
why
you
wanna
be
there
Но
именно
поэтому
ты
хочешь
быть
там.
She
feeds
you
tea
and
oranges
Она
угощает
тебя
чаем
и
апельсинами,
That
came
all
the
way
from
China
Которые
пришли
аж
из
Китая.
And
just
when
you
want
to
tell
her
И
как
раз
когда
ты
хочешь
сказать
ей,
That
you
have
no
love
to
give
her
Что
тебе
нечего
ей
дать,
She
gets
you
on
her
wavelength
Она
настраивает
тебя
на
свою
волну
And
she
lets
the
river
answer
И
позволяет
реке
ответить,
That
you′ve
always
been
her
lover
Что
ты
всегда
был
ее
возлюбленным.
You
wanna
travel
with
her
Ты
хочешь
путешествовать
с
ней,
Wanna
travel
blind
Путешествовать
вслепую.
But
you
think
maybe
you'll
trust
her
И
ты
думаешь,
может
быть,
ты
доверишься
ей,
She's
touched
your
perfect
body
with
her
mind
Ведь
она
коснулась
твоего
совершенного
тела
своим
разумом.
Jesus
was
a
sailor
Иисус
был
моряком,
When
he
walked
upon
the
water
Когда
ходил
по
воде.
He
spent
a
long
time
Он
провел
долгое
время,
Watching
from
a
lonely
wooden
tower
Наблюдая
с
одинокой
деревянной
башни.
And
when
He
knew
for
certain
И
когда
Он
узнал
наверняка,
That
only
drowning
men
could
see
Him
Что
только
тонущие
люди
могли
видеть
Его,
He
said,
"All
men
shall
be
sailors
then
Он
сказал:
"Все
люди
будут
моряками,
Until
the
sea
shall
free
them"
Пока
море
не
освободит
их".
But
He
Himself
was
broken
Но
Он
Сам
был
сломлен
Long
before
the
sky
would
open
Задолго
до
того,
как
открылось
небо.
He
was
forsaken,
almost
human
Он
был
оставлен,
почти
человек,
He
sank
beneath
your
wisdom
like
a
stone
Он
утонул
в
твоей
мудрости,
как
камень.
But
you
wanna
travel
with
Him
Но
ты
хочешь
путешествовать
с
Ним,
And
you
wanna
travel
blind
И
ты
хочешь
путешествовать
вслепую.
And
you
think
maybe
you′ll
trust
Him
И
ты
думаешь,
может
быть,
ты
доверишься
Ему,
For
He′s
touched
your
perfect
body
with
His
mind
Ведь
Он
коснулся
твоего
совершенного
тела
Своим
разумом.
Suzanne
takes
you
down
Сюзанна
ведет
тебя
вниз,
To
the
place
by
the
river
К
месту
у
реки.
She's
wearing
rags
and
feathers
На
ней
лохмотья
и
перья
From
Salvation
Army′s
counters
С
прилавков
Армии
Спасения.
And
the
sun
pours
down
like
honey
И
солнце
льется,
как
мед,
On
our
lady
of
the
harbor
На
нашу
госпожу
гавани.
And
she
shows
you
where
to
look
И
она
показывает
тебе,
куда
смотреть,
Amid
the
garbage
and
the
flowers
Среди
мусора
и
цветов.
There
are
heroes
in
the
river
В
реке
есть
герои,
Children
in
the
morning
Дети
поутру.
They
are
leaning
out
for
love
Они
тянутся
к
любви,
They
will
lean
that
way
for
ever
Они
будут
тянуться
так
всегда,
While
Suzanne
holds
the
mirror
Пока
Сюзанна
держит
зеркало.
But
you
wanna
travel
with
her
Но
ты
хочешь
путешествовать
с
ней,
And
you
wanna
travel
blind
И
ты
хочешь
путешествовать
вслепую.
And
you
think
maybe
you'll
trust
her
И
ты
думаешь,
может
быть,
ты
доверишься
ей,
She′s
touched
your
perfect
body
with
her
mind
Ведь
она
коснулась
твоего
совершенного
тела
своим
разумом.
Suzanne
takes
you
down
Сюзанна
ведет
тебя
вниз,
To
a
place
by
the
river
К
месту
у
реки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.