Roberta Flack - The Impossible Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberta Flack - The Impossible Dream




The Impossible Dream
Невозможная мечта
To dream the impossible dream
Мечтать о невозможном сне,
To fight the unbeatable foe
Сражаться с непобедимым врагом,
To bear with unbearable sorrow
Терпеть нестерпимую боль,
To run where the brave dare not go
Бежать туда, куда смельчаки не идут,
To right the unrightable wrong
Исправить непоправимое зло,
To love pure and chaste from afar
Любить чисто и целомудренно издалека,
To try when your arms are too weary
Стараться, когда руки слишком устали,
To reach the unreachable star
Достичь недосягаемой звезды.
This is my quest, to follow that star
Вот мой путь, следовать за этой звездой,
No matter how hopeless, no matter how far
Неважно, насколько безнадежно, неважно, как далеко,
To fight for the right, without question or pause
Бороться за правое дело, без сомнений и пауз,
To be willing to march into Hell for a heavenly cause
Быть готовой идти в ад ради небесной цели.
And I know if I′ll only be true
И я знаю, если я буду верна
To this glorious quest
Этому славному поиску,
That my heart will lie peaceful and calm
Мое сердце будет спокойно и безмятежно,
When I'm laid to my rest
Когда я упокоюсь.
And the world will be better for this
И мир станет лучше оттого,
That one man scorned and covered with scars
Что одна женщина, презираемая и покрытая шрамами,
Still strove with his last ounce of courage
Все еще боролась из последних сил,
To reach the unreachable star!
Чтобы достичь недосягаемой звезды!





Writer(s): Darion Joseph, Leigh Mitch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.