Roberta Flack - 'Till The Morning Comes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberta Flack - 'Till The Morning Comes




Don′t, send me away
Не прогоняй меня.
Please let me stay, here in your arms evermore
Пожалуйста, позволь мне остаться здесь, в твоих объятиях навсегда.
I, never knew love could be so good
Я никогда не знал, что любовь может быть так хороша.
Never knew love before
Никогда прежде не знал любви.
I just want to show you how it feels wanting your love like I do
Я просто хочу показать тебе, каково это-хотеть твоей любви, как я.
Let's, give it a chance, don′t pass it up, let me make love to you
Давай, дай мне шанс, не упусти его, позволь мне заняться с тобой любовью.
(Till the morning)
(До утра)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes
Пока не наступит утро.
I, I need your love need it so bad don't know what I'm going to
Я, я нуждаюсь в твоей любви, нуждаюсь в ней так сильно, что не знаю, что мне делать.
Do
Делать
If you should refuse me I would die, dont want to live without
Если ты откажешь мне, я умру, не хочу жить без тебя.
You
Вы
Yes, the answer′s yes, do as you will, I am at your beck and call
Да, Ответ-Да, делай, что хочешь, я в твоем распоряжении,
Love, with your love, believe me I, I′m gonna give you my all
Любимая, с твоей любовью, поверь мне, я отдам тебе все, что у меня есть.
(Till the morning)
(До утра)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes
Пока не наступит утро.
I feel so good being here with you
Мне так хорошо быть здесь с тобой
I'll stay forever if you want me to
Я останусь здесь навсегда, если ты этого захочешь.
Love will be sweet, and life will be fun
Любовь будет сладкой, а жизнь-веселой.
When we′re together, together as one
Когда мы вместе, вместе, как одно целое.
I made-up my mind, and you know what a made-up mind can do
Я принял решение, а ты знаешь, на что способен разум.
Love, be mine tonight, the time is right, let's get it on me and
Любимая, будь моей сегодня ночью, время пришло, давай сделаем это со мной и ...
You
Вы
(Till the morning)
(До утра)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes
Пока не наступит утро.
(Till the morning)
(До утра)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes
Пока не наступит утро.
(Till the morning)
(До утра)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning
До утра.
(Till the morning)
(До утра)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
Till the morning comes
Пока не наступит утро.
(Till the morning)
(До утра)
Till the morning (till the morning comes, till the morning)
До утра (до самого утра, до самого утра)
Till the morning
До утра.
Till the morning
До утра.





Writer(s): William Salter, Casey Daniels, Ralph Mac Donald, William H. Eaton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.