Roberta Miranda feat. Simone & Simaria - São Tantas Coisas (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Miranda feat. Simone & Simaria - São Tantas Coisas (Ao Vivo)




São Tantas Coisas (Ao Vivo)
So Many Things (Live)
Simone e Simaria, ê, linda
Simone and Simaria, man, beautiful
São tantas coisas
There are so many things
nós sabemos o que envolve um sentimento
Only we know what involves a feeling
O nosso amor está magoado, mas eu tento
Our love is hurt, but I try
Dar vida a minha vida
To give life to my life
Que entreguei em suas mãos
That I gave into your hands
Nossos momentos
Our moments
As nossas brigas, nosso louco juramento
Our fights, our crazy swear
E este medo de perder você, que eu amo
And this fear of losing you, that I love
Me faz tão fria e indiferente a situações
Makes me so cold and indifferent to situations
Mãozinha pra cima comigo, gente
Put up your hands with me, people
Vou confessar
I'll confess
Renunciei você de tanto louco amor
I gave you up because of so much crazy love
Mesmo morrendo, sufoquei a minha dor
Even dying, I suffocated my pain
Num quarto escuro do meu ego, sem resposta
In a dark room of my ego, without an answer
Não acredito
I can't believe
Que conheci você acaso do destino
That I met you by chance of fate
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
It was God who brought you and put you in my way
Pra me mostrar que não sou nada sem você
To show me that I am nothing without you
Bora, gente! Ô, Simone, que energia maravilhosa
Come on, everybody! Oh, Simone, what wonderful energy
São tantas coisas
There are so many things
Temos até plateia contra e a favor
We even have an audience against and in favor
Apostadores da nossa grande dor
Betters of our great pain
Metade amigo que aplaude e nos devora
Half a friend who applauds us and devours us
mesmo o amor
Only love
De corpo e alma pra vencer essa batalha
Of body and soul to win this battle
Seguimos juntos pra quebrar essa muralha
We go together to break this wall
E receber das mãos divina o troféu do amor
And receive the trophy of love from divine hands
Mãozinha pra cima, eu quero ver, ó
Put up your hands, I want to see you, oh
Vou confessar
I'll confess
Renunciei você de tanto louco amor
I gave you up because of so much crazy love
Mesmo morrendo, sufoquei a minha dor
Even dying, I suffocated my pain
Num quarto escuro do meu ego, sem resposta
In a dark room of my ego, without an answer
Não acredito
I can't believe
Que conheci você acaso do destino
That I met you by chance of fate
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
It was God who brought you and put you in my way
Pra me mostrar que não sou nada sem você
To show me that I am nothing without you
Todo mundo, todo mundo, venha
Everybody, everybody, come on
Vou confessar
I'll confess
Renunciei você de tanto louco amor
I gave you up because of so much crazy love
Mesmo morrendo, sufoquei a minha dor
Even dying, I suffocated my pain
Num quarto escuro do meu ego, sem resposta (ô, paixão)
In a dark room of my ego, without an answer (oh, passion)
Não acredito
I can't believe
Que conheci você acaso do destino
That I met you by chance of fate
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
It was God who brought you and put you in my way
Pra me mostrar que não sou nada sem você
To show me that I am nothing without you
Sem você
Without you
Sem você
Without you
Chora, chora, não, coleguinha
Cry, cry, no, my friend
Chora, não
Cry, no





Writer(s): Roberta Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.