Roberta Miranda feat. Simone & Simaria - São Tantas Coisas (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberta Miranda feat. Simone & Simaria - São Tantas Coisas (Ao Vivo)




São Tantas Coisas (Ao Vivo)
Так много всего (живой концерт)
Simone e Simaria, ê, linda
Симоне и Симария, эй, красотки
São tantas coisas
Так много всего,
nós sabemos o que envolve um sentimento
Только мы знаем, что скрывается за этим чувством.
O nosso amor está magoado, mas eu tento
Наша любовь ранена, но я пытаюсь
Dar vida a minha vida
Вдохнуть жизнь в мою жизнь,
Que entreguei em suas mãos
Которую я отдала в твои руки.
Nossos momentos
Наши моменты,
As nossas brigas, nosso louco juramento
Наши ссоры, наша безумная клятва
E este medo de perder você, que eu amo
И этот страх потерять тебя, любимого,
Me faz tão fria e indiferente a situações
Делает меня такой холодной и равнодушной к ситуациям.
Mãozinha pra cima comigo, gente
Ручки вверх вместе со мной, люди!
Vou confessar
Признаюсь,
Renunciei você de tanto louco amor
Я отказалась от тебя из-за этой безумной любви.
Mesmo morrendo, sufoquei a minha dor
Даже умирая, я душила свою боль
Num quarto escuro do meu ego, sem resposta
В темной комнате моего эго, без ответа.
Não acredito
Не верю,
Que conheci você acaso do destino
Что встретила тебя случайно, по воле судьбы.
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
Это был Бог, кто привел тебя и поставил на моем пути,
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Чтобы показать мне, что я ничто без тебя.
Bora, gente! Ô, Simone, que energia maravilhosa
Давай, народ! О, Симоне, какая чудесная энергия!
São tantas coisas
Так много всего,
Temos até plateia contra e a favor
У нас даже есть зрители и против, и за,
Apostadores da nossa grande dor
Те, кто делают ставки на нашу большую боль,
Metade amigo que aplaude e nos devora
Половина друзей, которые аплодируют и пожирают нас.
mesmo o amor
Только настоящая любовь,
De corpo e alma pra vencer essa batalha
Телом и душой, чтобы выиграть эту битву.
Seguimos juntos pra quebrar essa muralha
Мы вместе, чтобы разрушить эту стену
E receber das mãos divina o troféu do amor
И получить из божественных рук трофей любви.
Mãozinha pra cima, eu quero ver, ó
Ручки вверх, я хочу видеть, о!
Vou confessar
Признаюсь,
Renunciei você de tanto louco amor
Я отказалась от тебя из-за этой безумной любви.
Mesmo morrendo, sufoquei a minha dor
Даже умирая, я душила свою боль
Num quarto escuro do meu ego, sem resposta
В темной комнате моего эго, без ответа.
Não acredito
Не верю,
Que conheci você acaso do destino
Что встретила тебя случайно, по воле судьбы.
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
Это был Бог, кто привел тебя и поставил на моем пути,
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Чтобы показать мне, что я ничто без тебя.
Todo mundo, todo mundo, venha
Все, все, присоединяйтесь!
Vou confessar
Признаюсь,
Renunciei você de tanto louco amor
Я отказалась от тебя из-за этой безумной любви.
Mesmo morrendo, sufoquei a minha dor
Даже умирая, я душила свою боль
Num quarto escuro do meu ego, sem resposta (ô, paixão)
В темной комнате моего эго, без ответа (о, страсть).
Não acredito
Не верю,
Que conheci você acaso do destino
Что встретила тебя случайно, по воле судьбы.
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
Это был Бог, кто привел тебя и поставил на моем пути,
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Чтобы показать мне, что я ничто без тебя.
Sem você
Без тебя.
Sem você
Без тебя.
Chora, chora, não, coleguinha
Плачь, плачь, нет, подружка.
Chora, não
Не плачь.





Writer(s): Roberta Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.