Roberta Miranda - Abandono (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberta Miranda - Abandono (Ao Vivo)




O Deus
Бог
O amor me deixou arrancando minha alma
Любовь вырвала мою душу
O dia se fez tão nublado pra mim
День стал таким пасмурным для меня
O sol despencou pra secar minhas lágrimas
Солнце взошло, чтобы вытереть мои слезы
Valeu ditar minha vida inteira de sonhos
Я продиктовал всю свою жизнь мечтами
Embora sofrendo muito mais com abandono
Несмотря на то, что страдает от оставления
Eu caio de com minha dignidade
Я падаю с достоинством
Oh Deus
О Боже
Repousa tuas mãos no meu peito e sente
Положи руки на мою грудь и почувствуй
Que hoje eu sou uma árvore sem semente
Сегодня я дерево без семени
Que foi arrancada do chão sem dar flor
Который был вырван из земли без цветка
Hoje sou pintor sem tinta nem pincel
Сегодня я художник без краски и кисти.
Sou filho sem mãe, sou galho sem flor o o
Я сын без матери, я ветвь без цветка o o
Ator de teatro sem representar, sou amor marcado com medo de amar
Театральный актер без актерской игры, я отмеченная любовь, боящаяся любить
Valeu toda dor ao descer ao inferno
Все это стоило боли, когда он спускался в ад.
Renasço das cinzas levanto e supero lêreee
Восстанем из пепла, поднимемся и выше, читаем, читаем, читаем
Hoje sou pintor sem tinta nem pincel
Сегодня я художник без краски и кисти.
Sou filho sem mãe, sou galho sem flor o o
Я сын без матери, я ветвь без цветка o o
Ator de teatro sem representar, sou amor marcado com medo de amar
Театральный актер без актерской игры, я отмеченная любовь, боящаяся любить
Valeu toda dor ao descer ao inferno
Все это стоило боли, когда он спускался в ад.
Renasço das cinzas levanto e supero lêreee
Восстанем из пепла, поднимемся и выше, читаем, читаем, читаем
Roberta Miranda - Abandono
Роберта Миранда-Отказ





Writer(s): Maria De Albuquerque Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.