Roberta Miranda - Caminhos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberta Miranda - Caminhos




Caminhos
Пути
Um dia
Однажды
Perguntei pra solidão
Я спросила у одиночества,
Se estava preparada
Готово ли оно,
Respondeu o coração
Сердце ответило:
A dor de quem perde um grande amor
Боль от потери большой любви
Sente a flor a mesma dor
- Чувствует ли цветок такую ​​же боль,
Quando arrancamos do chão
Когда мы вырываем его из земли?
Você deixou livre o caminho
Ты оставил свободным путь,
Pra eu caminha
Чтобы я могла идти.
Você sorriu do meu amor
Ты посмеялся над моей любовью,
Que tanto quis te amar
Которая так хотела любить тебя.
Agora que estou me refazendo
Теперь, когда я восстанавливаюсь,
Vem você e pede pra voltar
Ты приходишь и просишь вернуться.
O meu amor próprio
Мое самоуважение
É maior que o próprio amor
Сильнее самой любви.
Vou preferir ficar aqui com a minha dor
Я предпочитаю остаться здесь со своей болью,
Pra que tentar se eu sei que vou sofrer
Зачем пытаться, если я уже знаю, что буду страдать?
Não quero mais você
Я больше не хочу тебя.
Eu nem sei a cor do teu sorriso
Я уже не помню цвет твоей улыбки,
Te lembrar eu não consigo
Я не могу тебя вспомнить,
Pois o tempo te afastou de mim
Потому что время отдалило тебя от меня.
E acho até mesmo engraçado
И я даже нахожу это забавным:
Por quem fui apaixonada
Тот, в кого я была влюблена,
não toca mais em mim
Больше не трогает меня.





Writer(s): Maria De Albuquerque Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.