Paroles et traduction Roberta Miranda - Caminhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perguntei
pra
solidão
Я
спросила
у
одиночества,
Se
estava
preparada
Готово
ли
оно,
Respondeu
o
coração
Сердце
ответило:
A
dor
de
quem
perde
um
grande
amor
Боль
от
потери
большой
любви
Sente
a
flor
a
mesma
dor
- Чувствует
ли
цветок
такую
же
боль,
Quando
arrancamos
do
chão
Когда
мы
вырываем
его
из
земли?
Você
deixou
livre
o
caminho
Ты
оставил
свободным
путь,
Pra
eu
caminha
Чтобы
я
могла
идти.
Você
sorriu
do
meu
amor
Ты
посмеялся
над
моей
любовью,
Que
tanto
quis
te
amar
Которая
так
хотела
любить
тебя.
Agora
que
estou
me
refazendo
Теперь,
когда
я
восстанавливаюсь,
Vem
você
e
pede
pra
voltar
Ты
приходишь
и
просишь
вернуться.
O
meu
amor
próprio
Мое
самоуважение
É
maior
que
o
próprio
amor
Сильнее
самой
любви.
Vou
preferir
ficar
aqui
com
a
minha
dor
Я
предпочитаю
остаться
здесь
со
своей
болью,
Pra
que
tentar
se
eu
já
sei
que
vou
sofrer
Зачем
пытаться,
если
я
уже
знаю,
что
буду
страдать?
Não
quero
mais
você
Я
больше
не
хочу
тебя.
Eu
já
nem
sei
a
cor
do
teu
sorriso
Я
уже
не
помню
цвет
твоей
улыбки,
Te
lembrar
eu
não
consigo
Я
не
могу
тебя
вспомнить,
Pois
o
tempo
te
afastou
de
mim
Потому
что
время
отдалило
тебя
от
меня.
E
acho
até
mesmo
engraçado
И
я
даже
нахожу
это
забавным:
Por
quem
fui
apaixonada
Тот,
в
кого
я
была
влюблена,
Já
não
toca
mais
em
mim
Больше
не
трогает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria De Albuquerque Miranda
Album
Vol. 9
date de sortie
01-04-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.