Roberta Miranda - Colcha de Retalhos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Miranda - Colcha de Retalhos




Colcha de Retalhos
Patchwork Quilt
Aquela colcha de retalhos que tu fizeste
That patchwork quilt you made
Juntando pedaço em pedaço foi costurada
Joining piece by piece it was sewn
Serviu para nosso abrigo em nossa pobreza
It served as our shelter in our poverty
Aquela colcha de retalhos está bem guardada.
That patchwork quilt is well kept.
Agora na vida rica em que estás vivendo
Now in the rich life you are living
Terás como agasalho colcha de cetim
You will have a satin quilt for warmth
Mas quando chegar o frio em teu corpo enfermo
But when the cold comes in your sick body
Tu hás de lembrar da colcha e também de mim
You have to remember the quilt and me too.
Eu sei que hoje não te lembras dos dias amargos
I know that today you don't remember the bitter days
Que junto de mim fizeste um lindo trabalho
That together with me you made a beautiful job
E nessa tua vida rica tens o que queres
And in this rich life of yours you have what you want
Eu sei que esqueceste agora a colcha de retalhos
I know you forgot now the patchwork quilt.
Agora na vida rica em que estais vivendo
Now in the rich life you are living
Terás como agasalho colcha de cetim
You will have a satin quilt for warmth
Mas quando chegar o frio em teu corpo enfermo
But when the cold comes in your sick body
Tu hás de lembrar da colcha e também de mim.
You have to remember the quilt and me too.





Writer(s): Raul Montes Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.