Paroles et traduction Roberta Miranda - Desespero De Uma Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desespero De Uma Noite
Desperation of One Night
No
segundo
andar
meu
apartamento
On
the
second
floor
is
my
flat
A
sala
tão
fria
The
room
so
chilly
O
vento
batia
na
minha
janela
The
wind
was
beating
on
my
window
Meu
rosto
molhado
My
face
is
wet
Lágrimas
caíam
sobre
o
tapete
Tears
were
falling
on
the
carpet
Da
sala
vazia
Of
the
empty
room
Aqui
não
tem
vida
There
is
no
life
here
Pois
a
minha
vida
já
não
existia
For
my
life
no
longer
existed
Veio
o
desespero
Then
the
despair
came
Saí
como
louca
correndo
pra
rua
I
went
out
like
mad,
running
into
the
street
Estava
semi-nua
e
abracei
você
I
was
half-naked
and
hugged
you
Implorando
ajuda
Begging
for
help
Me
desculpe
amigo,
tudo
tem
seu
preço
I'm
sorry,
my
friend,
everything
has
its
price
Não
me
deixe
agora
Don't
leave
me
now
Me
leva
pra
algum
lugar,
preciso
falar
Take
me
somewhere,
I
need
to
talk
Já
sofreu
de
amor?
Já
se
apaixonou?
Have
you
ever
suffered
from
love?
Have
you
ever
been
in
love?
Por
alguém
um
dia?
With
someone
one
day?
Você
vai
me
entender
You'll
understand
me
Ao
saber
o
porquê
When
you
find
out
why
Da
minha
loucura,
assim,
semi-nua
My
madness,
like
this,
half-naked
No
meio
da
rua
In
the
middle
of
the
street
Meu
amigo,
dói
My
friend,
it
hurts
Esta
dor
não
passa
This
pain
does
not
go
away
Minha
alma
rasga
My
soul
tears
Meu
peito
explode
My
chest
explodes
De
tanto
chorar
From
crying
so
much
De
amores
brinquei
I
played
with
love
De
amores
duvidei
I
doubted
love
Hoje
estou
sentindo
Today
I'm
feeling
O
abismo
à
um
passo
The
abyss
one
step
away
Dos
meus
pés
From
my
feet
Meu
amigo,
dói
My
friend,
it
hurts
Esta
dor
não
passa
This
pain
does
not
go
away
Minha
alma
rasga
My
soul
tears
Meu
peito
explode
My
chest
explodes
De
tanto
chorar
From
crying
so
much
De
amores
brinquei
I
played
with
love
De
amores
duvidei
I
doubted
love
Hoje
estou
sentindo
Today
I'm
feeling
O
abismo
à
um
passo
The
abyss
one
step
away
Dos
meus
pés
From
my
feet
De
amores
brinquei
I
played
with
love
De
amores
duvidei
I
doubted
love
Hoje
estou
sentindo
Today
I'm
feeling
O
abismo
à
um
passo
The
abyss
one
step
away
Dos
meus
pés
From
my
feet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberta Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.