Paroles et traduction Roberta Miranda - Desiguais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
não
sou
mais
brincadeira,
viu
Я
больше
не
игрушка,
понимаешь?
Eu
cresci
e
você
nem
sentiu
Я
выросла,
а
ты
даже
не
заметил.
Hoje
eu
sou
bem
mais
gigante
Сегодня
я
намного
сильнее.
Nunca
mais
me
darei
aos
teus
caprichos
tais
Я
больше
никогда
не
подчинюсь
твоим
капризам.
Fique
forte
pra
quando
acordar
Будь
сильным,
когда
проснешься,
Não
perder
nenhum
instante
Чтобы
не
терять
ни
мгновения.
Não
pense,
que
irei
me
entregar
Не
думай,
что
я
отдамся
A
qualquer
boemia
Какой-нибудь
богеме.
Sentar
numa
mesa
com
um
copo
e
me
embriagar
Сяду
за
стол
с
бокалом
и
напьюсь.
Se
um
dia,
eu
tiver
que
fazer
Если
когда-нибудь
мне
придется
это
сделать,
Por
certo,
nao
será
por
você
Точно
не
ради
тебя.
Será
por
prazer,
de
um
dia
querer
me
entregar
Это
будет
ради
удовольствия,
ради
желания
отдаться.
E
quando
me
vires
passar
nos
teus
pensamentos
И
когда
увидишь
меня
мельком
в
своих
мыслях,
Apague
depressa
a
lembrança
Быстро
сотри
воспоминание.
Só
assim
tu
compreeendes
Только
так
ты
поймешь
Verdades
que
irão
te
mostrar
Истины,
которые
тебе
покажут,
Que
nada
mais
resta
a
fazer
Что
больше
ничего
не
остается
делать.
E
eu
a
dizer,
não
será
por
você,
И
я
говорю,
это
будет
не
ради
тебя.
Siga
em
paz.
Иди
с
миром.
Por
caminhos
separados,
viu
По
разным
дорогам,
понимаешь?
Não
importa
qual
dos
dois
partiu
Неважно,
кто
из
нас
двоих
ушел,
Pra
curar
esta
ferida
Чтобы
залечить
эту
рану.
Desiguais,
como
as
juras
que
trocamos
tais
Неравные,
как
клятвы,
которыми
мы
обменивались.
Como
amante
sempre
a
reclamar,
de
uma
noite
mal
dormida
Как
любовница,
вечно
жалующаяся
на
плохо
проведенную
ночь.
E
quando
me
vires
passar
nos
teus
pensamentos
И
когда
увидишь
меня
мельком
в
своих
мыслях,
Apague
depressa
a
lembrança
Быстро
сотри
воспоминание.
Só
assim
tu
compreendes
Только
так
ты
поймешь
Verdades
que
irão
te
mostrar
Истины,
которые
тебе
покажут,
Que
nada
mais
resta
a
fazer
Что
больше
ничего
не
остается
делать.
E
eu
a
dizer,
não
será
por
você,
И
я
говорю,
это
будет
не
ради
тебя.
Siga
em
paz.
Иди
с
миром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cissa Martins, Zequinha Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.