Roberta Miranda - Digitais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Miranda - Digitais




Digitais
Fingerprints
Agora que o tempo passou
Now that time has passed
Eu posso falar da minha alma
I can speak from my soul
posso olhar sua fotografia,
I can now look at your photograph,
Olhar o dia e não chorar
Look at the day and not cry
posso sorrir pro amigo, pra vida, de vez enquando
I can now smile at my friend, at life, from time to time
Mas quando a saudade
But when longing
Me invade, eu tenho medo,
Invades me, I'm afraid,
Medo, medo
Afraid, afraid
Por você inventaria um lugar que não existe
For you I would invent a place that doesn't exist
Pediria a deus pra ter o teu coração no peito meu
I would ask God to have your heart in my chest
Roubaria suas digitais pra se misturar às minhas
I would steal your fingerprints to mix with mine
Por amor eu doaria o meu sangue pra unir ao seu.
For love I would give my blood to unite with yours.
Agora que a luz dos teus olhos
Now that the light in your eyes
Reflete saudade
Reflects longing
Desenho teu nome pra sempre
I forever draw your name
No meu caminho
In my path
E tento desatar os nós das minhas lembranças
And I try to untie the knots of my memories
Mas quando percebo estou
But when I realize I am
Completamente sua
Completely yours
Me vejo apontando o céu
I see myself pointing to the sky
Cheio de estrelas
Full of stars
E logo adormeço sonhando
And soon I fall asleep dreaming
Com teu sorriso
With your smile
Com teu sorriso
With your smile
Com teu sorriso
With your smile
Por você inventaria
For you I would invent
Um lugar que não existe
A place that doesn't exist
Pediria a deus pra ter
I would ask God to have
O teu coração no peito meu
Your heart in my chest
Roubaria suas digitais
I would steal your fingerprints
Pra se misturar às minhas
To mix with mine
Por amor eu doaria
For love I would give
O meu sangue pra unir ao seu
My blood to unite with yours.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.