Paroles et traduction Roberta Miranda - Dói
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentir
que
nosso
amor
aos
poucos
tá
morrendo
To
feel
our
love
slowly
dying
Os
nossos
sonhos
nossas
vidas
se
perderam
Our
dreams
and
our
lives
are
lost
Foram
tantas
brigas
que
o
amor
adormeceu
There
have
been
so
many
fights
that
love
has
fallen
asleep
Tudo
eu
lhe
dei
I
have
given
you
everything
Meu
coração
a
você
eu
entreguei
My
heart,
to
you
it
did
belong
Sua
indiferença
me
matava
eu
chorei
Your
indifference
was
killing
me,
I
cried
Estamos
juntos
sentindo
solidão
We
are
together
but
we
feel
alone
Por
Deus
eu
peço,
deixe-me
sofrer
em
paz
For
Christ's
sake,
let
me
suffer
in
peace
Meu
rosto
hoje
por
amor
está
marcado
My
face
is
scarred
today
because
of
love
De
tantas
noites
que
não
consegui
dormir
From
so
many
nights
that
I
couldn't
sleep
O
que
eu
lhe
dei
What
I've
given
you
De
presente
você
pode
desfazer
As
a
gift,
you
may
undo
Por
Deus,
devolva
minhas
forças
pra
lutar
For
Christ's
sake,
give
me
back
my
strength
to
fight
Pois
minha
vida,
esta
eu
dei
para
você
For
my
life,
I
have
given
it
to
you
Por
Deus
eu
peço,
deixe-me
sofrer
em
paz
For
Christ's
sake,
let
me
suffer
in
peace
Meu
rosto
hoje
por
amor
está
marcado
My
face
is
scarred
today
because
of
love
De
tantas
noites
que
não
consegui
dormir
From
so
many
nights
that
I
couldn't
sleep
O
que
eu
lhe
dei
What
I've
given
you
De
presente
você
pode
desfazer
As
a
gift,
you
may
undo
Por
Deus,
devolva
minhas
forças
pra
lutar
For
Christ's
sake,
give
me
back
my
strength
to
fight
Pois
minha
vida,
esta
eu
dei
para
você
For
my
life,
I
have
given
it
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wello Rivas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.