Roberta Miranda - Dói (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Miranda - Dói (Ao Vivo)




Dói (Ao Vivo)
It Hurts (Live)
Dói
It Hurts
Sentir que o nosso amor aos poucos morrendo
To feel that our love is slowly dying
Os nossos sonhos, nossas vidas se perderam
Our dreams, our lives were lost
Foram tantas brigas que o amor adormeceu
There were so many fights that our love fell asleep
Tudo eu lhe dei
I gave you everything
Meu coração a você eu entreguei
My heart I gave to you
Sua indiferença me matava, eu chorei
Your indifference killed me, I cried
Estamos juntos, sentindo solidão
We are together, feeling lonely
Vai, por Deus eu peço deixe-me sofrer em paz
Go, for God's sake, let me suffer in peace
Meu rosto hoje por amor está marcado
My face is marked by love today
De tantas noites que não consegui dormir
From so many nights that I couldn't sleep
O que eu lhe dei de presente você pode desfazer
What I gave you as a gift you can undo
Por Deus, devolva minhas forças pra lutar
For God's sake, give me back my strength to fight
Pois minha vida, esta eu dei para você
For my life, this one I gave to you





Writer(s): Wello Rivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.