Paroles et traduction Roberta Miranda - Dói (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dói (Ao Vivo)
It Hurts (Live)
Sentir
que
o
nosso
amor
aos
poucos
tá
morrendo
To
feel
that
our
love
is
slowly
dying
Os
nossos
sonhos,
nossas
vidas
se
perderam
Our
dreams,
our
lives
were
lost
Foram
tantas
brigas
que
o
amor
adormeceu
There
were
so
many
fights
that
our
love
fell
asleep
Tudo
eu
lhe
dei
I
gave
you
everything
Meu
coração
a
você
eu
entreguei
My
heart
I
gave
to
you
Sua
indiferença
me
matava,
eu
chorei
Your
indifference
killed
me,
I
cried
Estamos
juntos,
sentindo
solidão
We
are
together,
feeling
lonely
Vai,
por
Deus
eu
peço
deixe-me
sofrer
em
paz
Go,
for
God's
sake,
let
me
suffer
in
peace
Meu
rosto
hoje
por
amor
está
marcado
My
face
is
marked
by
love
today
De
tantas
noites
que
não
consegui
dormir
From
so
many
nights
that
I
couldn't
sleep
O
que
eu
lhe
dei
de
presente
você
pode
desfazer
What
I
gave
you
as
a
gift
you
can
undo
Por
Deus,
devolva
minhas
forças
pra
lutar
For
God's
sake,
give
me
back
my
strength
to
fight
Pois
minha
vida,
esta
eu
dei
para
você
For
my
life,
this
one
I
gave
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wello Rivas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.