Roberta Miranda - Fantasmas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Miranda - Fantasmas




Fantasmas
Ghosts
Se é lua cheia, você bate em minha porta
If it's a full moon, you knock on my door
Se é noite escura, você vem me procurar
If it's a dark night, you come looking for me
Se é primavera, você chega no perfume
If it's spring, you arrive in the scent
Que cada flor se desabrocha pra exalar
That each flower blossoms to give off
Se é meio-dia, você senta à minha mesa
If it's noon, you sit at my table
Se fecho os olhos, entra na minha cabeça
If I close my eyes, you enter my head
Quando eu não choro, você entra no meu peito
When I don't cry, you enter my chest
E me machuca pra que eu não te esqueça
And you hurt me so that I don't forget you
Fantasma dos meus sonhos
Ghost of my dreams
Fantasma dos meus medos
Ghost of my fears
Fantasma que não quer o meu carinho
Ghost who doesn't want my affection
Fantasma que eu amo
Ghost that I love
Fantasma que eu quero
Ghost that I want
Fantasma que nao sai do meu caminho
Ghost that doesn't leave my path
Não quero sonhos, eu te quero em carne e osso
I don't want dreams, I want you in flesh and bone
Quero beijos no pescoço
I want kisses on my neck
Pele, corpo e sedução
Skin, body, and seduction
É tanto amor que se transforma e me sufoca
It's so much love that it transforms and suffocates me
nos olhos, na boca
It's in your eyes, it's in your mouth
Dentro do meu coração
Inside my heart
Se é lua cheia, você bate em minha porta
If it's a full moon, you knock on my door
Se é noite escura, você vem me procurar
If it's a dark night, you come looking for me
Se é primavera, você chega no perfume
If it's spring, you arrive in the scent
Que cada flor se desabrocha pra exalar
That each flower blossoms to give off
Se é meio-dia, você senta à minha mesa
If it's noon, you sit at my table
Se fecho os olhos, entra na minha cabeça
If I close my eyes, you enter my head
Quando eu não choro, você entra no meu peito
When I don't cry, you enter my chest
E me machuca pra que eu não te esqueça
And you hurt me so that I don't forget you
Fantasma dos meus sonhos
Ghost of my dreams
Fantasma dos meus medos
Ghost of my fears
Fantasma que não quer o meu carinho
Ghost who doesn't want my affection
Fantasma que eu amo
Ghost that I love
Fantasma que eu quero
Ghost that I want
Fantasma que nao sai do meu caminho
Ghost that doesn't leave my path
Não quero sonhos, eu te quero em carne e osso
I don't want dreams, I want you in flesh and bone
Quero beijos no pescoço
I want kisses on my neck
Pele, corpo e sedução
Skin, body, and seduction
É tanto amor que se transforma e me sufoca
It's so much love that it transforms and suffocates me
nos olhos, na boca
It's in your eyes, it's in your mouth
Dentro do meu coração
Inside my heart
Added by Osvaldo Lutucuta
Added by Osvaldo Lutucuta





Writer(s): beth meirelles, carlos randall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.