Roberta Miranda - Fantasmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberta Miranda - Fantasmas




Se é lua cheia, você bate em minha porta
Если полнолуние, ты постучишь в мою дверь
Se é noite escura, você vem me procurar
Если это темная ночь, ты приходишь и ищешь меня
Se é primavera, você chega no perfume
Если наступила весна, вы попадете в парфюм.
Que cada flor se desabrocha pra exalar
Пусть каждый цветок распустится, чтобы выдохнуть
Se é meio-dia, você senta à minha mesa
Если уже полдень, вы садитесь за мой стол.
Se fecho os olhos, entra na minha cabeça
Когда я закрываю глаза, это входит в мою голову.
Quando eu não choro, você entra no meu peito
Когда я не плачу, ты входишь в мою грудь
E me machuca pra que eu não te esqueça
И мне больно, чтобы я не забыл тебя
Fantasma dos meus sonhos
Призрак моей мечты
Fantasma dos meus medos
Призрак моих страхов
Fantasma que não quer o meu carinho
Призрак, который не хочет моей любви
Fantasma que eu amo
Призрак, которого я люблю
Fantasma que eu quero
Призрак, которого я хочу
Fantasma que nao sai do meu caminho
Призрак, который не уходит с моего пути
Não quero sonhos, eu te quero em carne e osso
Я не хочу снов, я хочу тебя во плоти
Quero beijos no pescoço
Я хочу поцелуи в шею
Pele, corpo e sedução
Кожа, тело и соблазнение
É tanto amor que se transforma e me sufoca
Это так много любви, которая преображает и душит меня
nos olhos, na boca
В глазах, во рту
Dentro do meu coração
В моем сердце
Se é lua cheia, você bate em minha porta
Если полнолуние, ты постучишь в мою дверь
Se é noite escura, você vem me procurar
Если это темная ночь, ты приходишь и ищешь меня
Se é primavera, você chega no perfume
Если наступила весна, вы попадете в парфюм.
Que cada flor se desabrocha pra exalar
Пусть каждый цветок распустится, чтобы выдохнуть
Se é meio-dia, você senta à minha mesa
Если уже полдень, вы садитесь за мой стол.
Se fecho os olhos, entra na minha cabeça
Когда я закрываю глаза, это входит в мою голову.
Quando eu não choro, você entra no meu peito
Когда я не плачу, ты входишь в мою грудь
E me machuca pra que eu não te esqueça
И мне больно, чтобы я не забыл тебя
Fantasma dos meus sonhos
Призрак моей мечты
Fantasma dos meus medos
Призрак моих страхов
Fantasma que não quer o meu carinho
Призрак, который не хочет моей любви
Fantasma que eu amo
Призрак, которого я люблю
Fantasma que eu quero
Призрак, которого я хочу
Fantasma que nao sai do meu caminho
Призрак, который не уходит с моего пути
Não quero sonhos, eu te quero em carne e osso
Я не хочу снов, я хочу тебя во плоти
Quero beijos no pescoço
Я хочу поцелуи в шею
Pele, corpo e sedução
Кожа, тело и соблазнение
É tanto amor que se transforma e me sufoca
Это так много любви, которая преображает и душит меня
nos olhos, na boca
В глазах, во рту
Dentro do meu coração
В моем сердце
Added by Osvaldo Lutucuta
Added by Освальдо Лутукута





Writer(s): beth meirelles, carlos randall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.