Paroles et traduction Roberta Miranda - Garçon (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garçon (Ao Vivo)
Официант (концертная запись)
Garçom,
aqui,
nesta
mesa
de
bar
Официант,
здесь,
за
этим
столиком
в
баре
Você
já
cansou
de
escutar
Ты
уже
устал
слушать
Centenas
de
casos
de
amor
Сотни
любовных
историй
Garçom,
no
bar,
todo
mundo
é
igual
Официант,
в
баре
все
одинаковы
Meu
caso
é
mais
um,
é
banal
Моя
история
— ещё
одна,
банальная
Mas
preste
atenção
por
favor
Но,
пожалуйста,
послушай
Saiba
que
o
meu
grande
amor
Знай,
что
моя
большая
любовь
Hoje
vai
se
casar
Сегодня
выходит
замуж
Mandou
uma
carta
pra
me
avisar
Прислал
письмо,
чтобы
сообщить
мне
Deixou
em
pedaços
o
meu
coração
Разбил
мне
сердце
на
куски
E
pra
matar
a
tristeza,
só
mesa
de
bar
И
чтобы
убить
печаль,
только
столик
в
баре
Quero
tomar
todas,
vou
me
embriagar
Хочу
выпить
всё,
хочу
напиться
Se
eu
pegar
no
sono,
me
deite
no
chão
Если
я
усну,
положи
меня
на
пол
Garçom,
eu
sei,
eu
tô
enchendo
o
saco
Официант,
я
знаю,
я
тебе
надоела
Mas
todo
bebum
fica
chato
Но
все
пьяницы
становятся
надоедливыми
Valente
e
tem
toda
a
razão
Храбрыми
и
на
то
есть
все
основания
Garçom,
mas
eu
só
quero
chorar
Официант,
но
я
просто
хочу
плакать
Eu
vou
minha
conta
pagar
Я
заплачу
по
своему
счету
Por
isso
eu
lhe
peço
atenção
Поэтому
я
прошу
твоего
внимания
Saiba
que
o
meu
grande
amor
Знай,
что
моя
большая
любовь
Hoje
vai
se
casar
Сегодня
выходит
замуж
Mandou
uma
carta
pra
me
avisar
Прислал
письмо,
чтобы
сообщить
мне
Deixou
em
pedaços
o
meu
coração
Разбил
мне
сердце
на
куски
E
pra
matar
a
tristeza,
só
mesa
de
bar
И
чтобы
убить
печаль,
только
столик
в
баре
Quero
tomar
todas,
vou
me
embriagar
Хочу
выпить
всё,
хочу
напиться
Se
eu
pegar
no
sono,
me
deite
no
chão
Если
я
усну,
положи
меня
на
пол
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reginaldo Rodrigues Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.