Paroles et traduction Roberta Miranda - Lembrancas
Já
faz
tanto
tempo
que
eu
deixei
Прошло
столько
времени
с
тех
пор,
как
я
перестала
Ser
importante
pra
você
Быть
важной
для
тебя.
Já
faz
tanto
tempo
que
eu
não
sou
Прошло
столько
времени
с
тех
пор,
как
я
не
твоя,
E
na
verdade
eu
nem
cheguei
a
ser
Да
и
не
была,
если
честно.
E
quando
parti,
deixei
ficar
И
когда
я
уходила,
то
оставила,
Meus
sonhos
jogados
pelo
chão
Свои
мечты
разбитыми
на
полу.
Palavras
perdidas
pelo
ar
Слова,
потерянные
в
воздухе,
Lembranças
contidas
nesta
solidão
Воспоминания,
заключенные
в
этом
одиночестве.
Eu
já
nem
me
lembro
quanto
tempo
faz
Я
уже
не
помню,
сколько
времени
прошло,
Mas
eu
não
esqueço
que
te
amei
demais
Но
я
не
забыла,
как
сильно
любила
тебя.
Pois
nem
mesmo
o
tempo
conseguiu
fazer
Ведь
даже
время
не
смогло
заставить
Esquecer
você
Забыть
тебя.
Fomos
tudo
aquilo
que
se
pode
ser
Мы
были
всем,
чем
только
могли
быть.
Meu
amor
foi
mais
do
que
se
pode
crer
Моя
любовь
была
сильнее,
чем
можно
вообразить.
E
nem
mesmo
o
tempo
conseguiu
fazer
И
даже
время
не
смогло
заставить
Esquecer
você
Забыть
тебя.
Tentei
ser
feliz
ao
lado
seu
Я
пыталась
быть
счастливой
рядом
с
тобой,
Fiz
tudo
que
pude,
mas
não
deu
Делала
все,
что
могла,
но
не
получилось.
E
aqueles
momentos
que
guardei
И
те
моменты,
что
я
храню,
Nos
fazem
lembrar
do
muito
que
eu
te
amei
Напоминают
о
том,
как
сильно
я
тебя
любила.
Ah,
hoje
o
silêncio
que
ficou
Ах,
сегодня
эта
тишина,
Eu
sinto
a
tristeza
que
restou
Я
чувствую
грусть,
что
осталась.
Há
sempre
um
vazio
em
minha
vida
В
моей
жизни
всегда
будет
пустота,
Quando
relembro
nossa
despedida
Когда
я
вспоминаю
наше
прощание.
Eu
já
nem
me
lembro
quanto
tempo
faz
Я
уже
не
помню,
сколько
времени
прошло,
Mas
eu
não
esqueço
que
te
amei
demais
Но
я
не
забыла,
как
сильно
любила
тебя.
Pois
nem
mesmo
o
tempo
conseguiu
fazer
Ведь
даже
время
не
смогло
заставить
Esquecer
você
Забыть
тебя.
Fomos
tudo
aquilo
que
se
pode
ser
Мы
были
всем,
чем
только
могли
быть.
Meu
amor
foi
mais
do
que
se
pode
crer
Моя
любовь
была
сильнее,
чем
можно
вообразить.
E
nem
mesmo
o
tempo
conseguiu
fazer
И
даже
время
не
смогло
заставить
Esquecer
você
Забыть
тебя.
Eu
já
nem
me
lembro
quanto
tempo
faz
Я
уже
не
помню,
сколько
времени
прошло,
Mas
eu
não
esqueço
que
te
amei
demais
Но
я
не
забыла,
как
сильно
любила
тебя.
Pois
nem
mesmo
o
tempo
conseguiu
fazer
Ведь
даже
время
не
смогло
заставить
Esquecer
você
Забыть
тебя.
Fomos
tudo
aquilo
que
se
pode
ser
Мы
были
всем,
чем
только
могли
быть.
Meu
amor
foi
mais
do
que
se
pode
crer
Моя
любовь
была
сильнее,
чем
можно
вообразить.
E
nem
mesmo
o
tempo
conseguiu
fazer
И
даже
время
не
смогло
заставить
Esquecer
você
Забыть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.