Paroles et traduction Roberta Miranda - Loucura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
solidão
maltrata
Одиночество
терзает,
Ela
marca
e
mata
aos
poucos
Оно
ранит
и
убивает
понемногу,
Não
a
copo
que
dê
jeito
Нет
лекарства,
которое
поможет,
Tá
doendo
o
peito
Болит
в
груди,
Porque
esconder
Зачем
скрывать?
Vem
a
noite
Наступает
ночь
E
os
seus
mistérios
И
её
тайны,
Que
tédio
danado
Какая
ужасная
скука
Que
eu
sinto
Меня
охватывает,
Por
não
me
conter
Потому
что
я
не
могу
сдержаться.
Sei
que
estou
num
labirinto
Я
знаю,
что
нахожусь
в
лабиринте,
À
procura
de
alguém
В
поисках
кого-то,
Pra
me
socorrer
Кто
меня
спасёт,
Pra
me
socorrer
Кто
меня
спасёт.
Dessas
paixões
que
acontecem
de
repente
Из
этих
страстей,
что
случаются
внезапно,
O
coração
não
obedece
a
mente
Сердце
не
слушается
разума,
E
o
mundo
gira
И
мир
вращается
Só
em
torno
deste
ser
Только
вокруг
тебя.
Pra
me
socorrer
Чтобы
спасти
меня
Das
fantasias
do
meu
sonho
ao
projetar
От
фантазий
моего
сна,
когда
я
представляю,
No
horizonte
o
teu
rosto
desenhar
На
горизонте
рисую
твое
лицо,
Penso
ser
Deus
de
tanto
amar,
isto
é
loucura
Я
думаю,
что
я
Бог,
от
такой
любви,
это
безумие.
Por
um
segundo
quero
o
seu
poder
На
секунду
я
хочу
твою
силу,
Pra
arrancar
esta
paixão
de
mim
Чтобы
вырвать
эту
страсть
из
меня,
Que
me
maltrata
e
que
faz
doer
Которая
меня
терзает
и
причиняет
боль.
Venha
me
socorrer
Приди
и
спаси
меня
Dessas
paixões
que
acontecem
de
repente
От
этих
страстей,
что
случаются
внезапно,
O
coração
não
obedece
a
mente
Сердце
не
слушается
разума,
E
o
mundo
gira
só
em
torno
deste
ser
И
мир
вращается
только
вокруг
тебя.
Por
um
segundo
quero
o
seu
poder
На
секунду
я
хочу
твою
силу,
Pra
arrancar
esta
paixão
de
mim
Чтобы
вырвать
эту
страсть
из
меня,
Que
me
maltrata
e
que
faz...
Которая
меня
терзает
и
причиняет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberta Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.