Roberta Miranda - Lua de Angola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Miranda - Lua de Angola




Lua de Angola
Moon of Angola
Sozinha sentada na praia
Sitting alone on the beach
Apenas com o azul do mar
Just with the blue of the sea
E o vermelho cor do sol
And the red color of the sun
Eu espero a noite chegar
I wait for the night to come
Dormindo em outra praia
Sleeping on another beach
Em outro continente
On another continent
Você talvez mais alguém
You maybe someone else
Em lua em quarto crescente
In a quarter moon
reclamei, desesperei
I have complained, despaired
Quase odiei
I almost hated it
Você tenho de esquecer
I have to forget you
Você tenho que esquecer
I have to forget you
Más um jeito de ser africano
But there is a way to be African
Jeito de amar, jeitinho angolano
A way to love, an Angolan way
Que me faz enlouquecer
That makes me go crazy
Que me faz enlouquecer
That makes me go crazy
Ah! Enlouquecer
Ah! Go crazy
fui embora, entrei n′outra
I'm already gone, I've entered another one
Me dei mal
I did badly
Nem quero mais lembrar
I don't even want to remember anymore
Nem quero mais lembrar
I don't even want to remember anymore
Más quando a gente rebola
But when we roll
Baixa uma lua de angola
A moon of Angola falls
Aprende a se apaixonar
Learn to fall in love
fui embora, entrei n'outra
I'm already gone, I've entered another one
Me dei mal
I did badly
Nem quero mais lembrar
I don't even want to remember anymore
Nem quero mais lembrar
I don't even want to remember anymore
Más quando a gente rebola
But when we roll
Baixa uma lua de angola
A moon of Angola falls
Aprende a se apaixonar
Learn to fall in love
Na praia quebram as ondas
On the beach the waves break
Com vento a soprar devagar
With the wind blowing slowly
Com elas chega teu perfume
With them comes your perfume
Pra de novo eu me enfeitiçar
To bewitch me again
Más a lua hoje mente
But the moon is lying
Pois tem a forma de um bem
Because it has the shape of a good
É noite vou voltar pra casa
It's night, I'm going back home
Ainda mais uma carta em você
There's still one more card in you
fui embora, entrei n′outra
I'm already gone, I've entered another one
Me dei mal
I did badly
Nem quero mais lembrar
I don't even want to remember anymore
Nem quero mais lembrar
I don't even want to remember anymore
Más quando a gente rebola
But when we roll
Baixa uma lua de angola
A moon of Angola falls
Aprende a se apaixonar
Learn to fall in love





Writer(s): Antonio Burity, Roberta Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.