Roberta Miranda - Mais uma Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Miranda - Mais uma Vez




Mais uma Vez
Once More
Mais Uma Vez
Once More
Quis te encontrar para pedir
I wanted to meet you to ask you
Não me ignore
Don't ignore me
A gente não viveu o suficiente
We haven't lived enough
Você está presente na minha história
You are present in my story
Mais Uma Vez
Once More
Deixei de lado o que chamo de orgulho
I put aside what I call pride
Me deparei, me enfrentei, quebrei meu muro
I confronted myself, I broke my wall
E me despi de igual pra igual pelo nosso amor
And I undressed as an equal for our love
Mais Uma Vez
Once More
A tempestade se desfaz ou faz presente
The storm undoes itself or makes itself present
É que as vezes a gente quer se sentir gente
It's just that sometimes we want to feel human
Pra entender o que o amor causou
To understand what love has caused
O que eu quero dessa vida
What I want from this life
É ter o seu amor
Is just to have your love
Não me queiras dividida
Don't want me divided
Muito menos com rancor
Much less with resentment
Se tivesse o poder de abrir seu coração
If I had the power to open your heart
Não deixaria apagar a luz
I wouldn't let the light go out
Pois, quem sabe é paixão
Because, who knows, it's passion
Mais Uma Vez...
Once More...





Writer(s): Paulo Alexandre Amado Fonseca, Marcio Tulio Marques Buzelin, Rogerio Oliveira De Oliveira, Paulo Roberto Diniz Junior, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Fernanda Mello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.