Roberta Miranda - Majestade, o sabia (Intro) / Que va a luta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberta Miranda - Majestade, o sabia (Intro) / Que va a luta




Majestade, o sabia (Intro) / Que va a luta
Ваше Величество, мудрец (Вступление) / Ступай в бой
Estou sozinha outra vez
Я снова одна,
Por favor me um tempo
Прошу, дай мне время
Pra refazer os meus sonhos
Собрать свои мечты,
Quem me ensinou a amar
Тот, кто научил меня любить,
Merece paz
Заслуживает покоя.
Não vou deixar de lembrar
Я не перестану помнить,
Que eu quis você
Что хотела быть с тобой.
Também não vou me esquecer
И не забуду,
Que você não quis querer
Что ты не захотел этого.
Quando você procurar o meu amor pra amar
Когда ты будешь искать мою любовь,
Que a luta
Ступай в бой.
Vai ser melhor pra nós dois
Нам обоим будет лучше
Fingir que nada acontece
Делать вид, что ничего не происходит.
indo emboraA gente pode blefar
Я ухожу. Мы можем блефовать,
Mas não se deve enganar o coração
Но нельзя обманывать сердце.
Se a madrugada me motivos pra eu chorar
Если рассвет дает мне повод плакать,
Eu vou tentar te esquecer
Я попытаюсь тебя забыть.
Você não quis me querer
Ты не захотел меня.
Quando você procurar o meu amor pra chorar
Когда ты будешь искать мою любовь, чтобы выплакаться,
Que a luta
Ступай в бой.
Na solidão da minha estrada
В одиночестве моей дороги
O amor se acanhou
Любовь угасла.
Se intimidou, se inibiu,
Она испугалась, затаилась,
Não mais sorriu, chorei...
Больше не улыбалась, я плакала...
Em tudo aquilo que plantei
Во всем, что я взрастила,
Eu vi você brotar
Я видела, как ты тонешь
Na imensidão do mar aberto
В бескрайнем открытом море.
Certo ou incerto,
Права я или нет,
Não sei...
Не знаю...





Writer(s): Maria De Albuquerque Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.