Paroles et traduction Roberta Miranda - Majestade, o sabia (Intro) / Que va a luta
Majestade, o sabia (Intro) / Que va a luta
Ваше Величество, мудрец (Вступление) / Ступай в бой
Estou
sozinha
outra
vez
Я
снова
одна,
Por
favor
me
dê
um
tempo
Прошу,
дай
мне
время
Pra
refazer
os
meus
sonhos
Собрать
свои
мечты,
Quem
me
ensinou
a
amar
Тот,
кто
научил
меня
любить,
Merece
paz
Заслуживает
покоя.
Não
vou
deixar
de
lembrar
Я
не
перестану
помнить,
Que
eu
quis
você
Что
хотела
быть
с
тобой.
Também
não
vou
me
esquecer
И
не
забуду,
Que
você
não
quis
querer
Что
ты
не
захотел
этого.
Quando
você
procurar
o
meu
amor
pra
amar
Когда
ты
будешь
искать
мою
любовь,
Que
vá
a
luta
Ступай
в
бой.
Vai
ser
melhor
pra
nós
dois
Нам
обоим
будет
лучше
Fingir
que
nada
acontece
Делать
вид,
что
ничего
не
происходит.
Tô
indo
emboraA
gente
pode
blefar
Я
ухожу.
Мы
можем
блефовать,
Mas
não
se
deve
enganar
o
coração
Но
нельзя
обманывать
сердце.
Se
a
madrugada
me
dá
motivos
pra
eu
chorar
Если
рассвет
дает
мне
повод
плакать,
Eu
vou
tentar
te
esquecer
Я
попытаюсь
тебя
забыть.
Você
não
quis
me
querer
Ты
не
захотел
меня.
Quando
você
procurar
o
meu
amor
pra
chorar
Когда
ты
будешь
искать
мою
любовь,
чтобы
выплакаться,
Que
vá
a
luta
Ступай
в
бой.
Na
solidão
da
minha
estrada
В
одиночестве
моей
дороги
O
amor
se
acanhou
Любовь
угасла.
Se
intimidou,
se
inibiu,
Она
испугалась,
затаилась,
Não
mais
sorriu,
chorei...
Больше
не
улыбалась,
я
плакала...
Em
tudo
aquilo
que
plantei
Во
всем,
что
я
взрастила,
Eu
vi
você
brotar
Я
видела,
как
ты
тонешь
Na
imensidão
do
mar
aberto
В
бескрайнем
открытом
море.
Certo
ou
incerto,
Права
я
или
нет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria De Albuquerque Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.