Roberta Miranda - Marcas (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Miranda - Marcas (Ao Vivo)




Marcas (Ao Vivo)
Scars (Live)
Hoje, eu queria simplesmente não acreditar
Today, I simply wanted to not believe
Em tantas loucuras que eu fiz ao te amar
In so much madness I've done loving you
Foram tantas noites mau dormidas
Were so many nights poorly slept
Tudo em vão
All in vain
Sabe
You know
Eu me debrucei sobre meu leito pra chorar
I leaned over my bed to cry
Me pergunto o que foi feito de tanto amor
I wonder what happened to so much love
Me um motivo eu preciso entender
Give me a reason, I need to understand
Hoje não sou mais a mesma, infelizmente endureci
Today I'm not the same, unfortunately I hardened
Eu levei porradas foi então que aprendi
I took beatings, and that's when I learned
Ser indiferente, agir com a razão
To be indifferent, to act with reason
Hoje
Today
Eu me defrontei com o rosto novo que eu criei
I confronted the new face I created
E fechei as portas do meu eu, pra não sofrer
And I closed the doors of my self, not to suffer
E pintei um quadro com o pincel da ilusão
And I painted a picture with the brush of illusion
Tatuei você pra sempre dentro do meu coração
I tattooed you forever in my heart
Hoje não sou mais a mesma, infelizmente endureci
Today I'm not the same, unfortunately I hardened
levei porradas foi então que aprendi
I only took beatings, and that's when I learned
Ser indiferente, agir com a razão
To be indifferent, to act with reason
Hoje
Today
Eu me defrontei com o rosto novo que eu criei
I confronted the new face I created
E fechei as portas do meu eu, pra não sofrer
And I closed the doors of my self, not to suffer
E pintei um quadro com o pincel da ilusão
And I painted a picture with the brush of illusion
Tatuei você pra sempre dentro do meu coração
I tattooed you forever in my heart





Writer(s): Roberta Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.