Roberta Miranda - Melhor Que Seja Agora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Miranda - Melhor Que Seja Agora




Melhor Que Seja Agora
Better That It Be Now
Melhor que seja agora
Better that it be now
Pra que eu me frustrar
So I don't get frustrated
Olhando pra fora
Looking out there
Busquei dentro de mim
I searched within myself
Respostas pra me dar
Answers to give me
Adormeci chorando
I fell asleep crying
Sentindo o mundo desabar
Feeling the world collapse
De vez em quando canto
From time to time I sing
Engulo o meu pranto
I swallow my tears
E durmo para não chorar
And sleep so I don't cry
É assim, a gente luta tanto pra viver
It's like this, we fight so hard to live
E viver é muito mais que ter você em mim
And living is much more than having you with me
Sabe, eu trocaria tudo o que tenho
You know, I would trade everything I have
Por um copo de vinho, um pedaço de pão e paz
For a glass of wine, a piece of bread, and peace
Melhor que seja agora
Better that it be now
Lavar a alma e entender
To cleanse my soul and understand
Que você não está
That you're not here
Que foi tudo em mim
That everything was already mine
Que eu sou eu e você é você
That I am me and you are you





Writer(s): Roberta Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.