Roberta Miranda - Meu País - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberta Miranda - Meu País




Meu País
Моя страна
Aqui não falta sol
Здесь нет недостатка в солнце,
Aqui não falta chuva
Здесь нет недостатка в дожде,
A terra faz brotar qualquer semente
Земля эта рождает любые семена.
Se a mão de Deus
Если рука Бога
Protege e molha o nosso chão
Защищает и орошает нашу землю,
Por que será que está faltando pão?
То почему же здесь не хватает хлеба?
Se a natureza nunca reclamou da gente
Природа никогда не жаловалась на нас,
Do corte do machado, a foice e o fogo ardente
На топор дровосека, на серп и огонь палящий.
Se nessa terra tudo que se planta
Ведь на этой земле все, что ни посадишь, дает плоды.
Que é que há, meu país?
Что же случилось, моя страна?
O que é que há?
Что же произошло?
Tem alguém levando lucro
Кто-то получает прибыль,
Tem alguém colhendo o fruto
Кто-то собирает плоды,
Sem saber o que é plantar
Не зная, что такое сеять.
faltando consciência
Не хватает совести,
sobrando paciência
Слишком много терпения,
faltando alguém gritar
Не хватает того, кто закричит.
Feito trem desgovernado
Словно поезд, сошедший с рельсов,
Quem trabalha ferrado
Тот, кто работает, обречен
Nas mãos de quem engana
Быть в руках обманщиков.
Feito mal que não tem cura
Словно болезнь, не имеющая исцеления,
Tão levando à loucura
Они ведут к безумию
O país que a gente ama
Страну, которую мы любим.
Feito mal que não tem cura
Словно болезнь, не имеющая исцеления,
Tão levando à loucura
Они ведут к безумию
O país que a gente ama
Страну, которую мы любим.





Writer(s): Camargo Mirosmar Jose De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.