Paroles et traduction Roberta Miranda - Ninguém me víu chorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém me víu chorar
Никто не видел моих слез
Cadê
o
sol
da
tua
boca
Где
солнце
твоих
губ?
Me
dá
o
sal
das
tuas
lágrimas
Дай
мне
соли
своих
слёз,
Que
a
minha
alma
é
traiçoeira
Ведь
моя
душа
— предательница
E
pode
explodir
И
может
взорваться.
Preciso
água,
muita
água
Мне
нужна
вода,
много
воды,
Água
do
mar
Морской
воды,
Das
cachoeiras
Воды
из
водопадов,
Quem
sabe
ser
de
novo
águia
Быть
может,
я
снова
стану
орлом
Da
tua
fronteira
Твоих
рубежей,
Ah,
me
diz
por
que
crescer
com
sofrimento
Ах,
скажи
мне,
зачем
расти
в
страдании?
Ah,
vida,
vendaval,
meus
pensamentos
Ах,
жизнь,
ураган
моих
мыслей.
Cadê
o
sol
da
tua
boca
Где
солнце
твоих
губ,
Pra
me
aquecer
Чтобы
согреть
меня?
Vou
misturar
a
brisa
com
os
meus
sonhos
Я
смешаю
бриз
со
своими
мечтами,
Pra
amar
você
Чтобы
любить
тебя.
Na
fantasia
dos
teus
sonhos
В
фантазиях
твоих
грез,
Na
poesia
deste
mar
В
поэзии
этого
моря,
Quando
eu
parí
a
minha
dor
Когда
я
родила
свою
боль,
Ninguém
me
viu
chorar
Никто
не
видел
моих
слёз.
Quando
engoli
minha
saudade
Когда
я
проглотила
свою
тоску,
Enfrentei
meu
sofrimento
Встретилась
со
своим
страданием,
Somente
o
mar
estava
atento
Только
море
было
внимательным,
Pra
me
receber
Чтобы
принять
меня.
Aonde
estava
você
Где
же
был
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria De Albuquerque Miranda
Album
Vol. 9
date de sortie
01-04-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.