Roberta Miranda - Nova Flor (O Homem Não Deve Chorar) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Miranda - Nova Flor (O Homem Não Deve Chorar)




Nova Flor (O Homem Não Deve Chorar)
New Bloom (Men Shouldn't Cry)
Quando eu te perdi
When I lost you,
Não compreendi sua ingratidão
I couldn't understand your ingratitude.
Fiquei a cismar, sem me conformar com a solidão
I pondered, unable to accept the solitude.
A nossa casinha, na beira da linha, tão triste ficou
Our little house by the tracks became so sad,
o seu perfume, fazendo ciúme, foi o que restou
Only your perfume, making me jealous, is what remained.
Teu procedimento me fez infeliz
Your behavior made me unhappy,
Deixando em meu peito uma cicatriz
Leaving a scar on my chest.
Ao te ver de braços com um novo amor
Seeing you in the arms of a new love,
Não sei como eu pude suportar a dor
I don't know how I endured the pain.
Dizem que a gente não deve chorar
They say we shouldn't cry
Se um falso amor nos abandonar
If a false love abandons us,
Mas não me contive com o que aconteceu
But I couldn't contain myself with what happened,
E chorei baixinho os carinhos teus
And I softly cried for your caresses.
Hoje faz um ano que o desengano e a desilusão
Today marks one year since the disappointment and disillusionment
Tiveram fim, ao chegar pra mim nova ilusão
Came to an end, as a new illusion arrived for me.
No jardim do amor, uma nova flor veio florescer
In the garden of love, a new flower bloomed,
Trazendo bonança e nova esperança para o meu viver
Bringing peace and new hope to my life.
Eu sei que males que vem para bem
I know that some bad things happen for good,
Um amor se vai outro logo vem
One love leaves, another soon comes.
Como não mal que não tenha fim
As there is no evil that doesn't end,
O que me fizeste foi um bem pra mim
What you did to me was a blessing in disguise.
Não venho pedir, não venho implorar
I don't come to beg, I don't come to plead,
Vim aqui somente para lhe contar
I came here only to tell you
Que não interessa mais o seu amor
That your love no longer matters,
Pois tenho comigo
Because I have with me
Uma nova flor
A new bloom.





Writer(s): Mario Zan, Palmeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.