Roberta Miranda - Pecado de Amor (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Miranda - Pecado de Amor (Ao Vivo)




Pecado de Amor (Ao Vivo)
Sin of Love (Live)
Me deixe aqui, com a cabeça cheia de problemas
Leave me here, with my head full of problems
Vou me resolver
I'll work it out
Sou complicado, louco, inconsequente
I'm complicated, crazy, reckless
Meus defeitos você finge que não
You pretend not to see my flaws
Por me ver chorar
For seeing me cry
Por me ver sofrer
For seeing me suffer
Mas pode ir
But you can go
E com a certeza de que quem perdeu não foi você
And go with the certainty that you are not the one who lost
Prefiro me acabar nesse vazio
I'd rather end up in this void
Do que te fazer sofrer
Than make you suffer
Do que te ver chorar, pagar
Than see you cry, pay
Por meus enganos
For my mistakes
Não vou brincar de amar
I'm not going to play at love
Eu vou deixar para
I'm going to leave it there
Vou esquecer de tudo
I'm going to forget everything
É bem melhor que eu
It's better that I go
Do que te ver chorar
Than see you cry
Pra mim é um absurdo
It's absurd to me
Pra que se machucar pedindo pra juntar
Why hurt yourself asking to put together
Esse amor em pedaços
This fragmented love
Se Deus não escreveu assim?
If God didn't write it that way?
Não vou mais te enganar
I'm not going to deceive you anymore
Eu não sou a pessoa que você tanto sonhou
I'm not the person you dreamed of
E nem conto de fadas
Nor the fairy tale
Com final feliz que você tanto imaginou
With the happy ending you imagined
Se é certo ou errado
If it's right or wrong
Pago as consequências
I pay the consequences
Posso ser julgado
I can be judged
Por um pecado de amor
For a sin of love





Writer(s): Guto, Jonathan Felix, Nando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.