Paroles et traduction Roberta Miranda - Pecado de Amor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pecado de Amor (Ao Vivo)
Sin of Love (Live)
Me
deixe
aqui,
com
a
cabeça
cheia
de
problemas
Leave
me
here,
with
my
head
full
of
problems
Vou
me
resolver
I'll
work
it
out
Sou
complicado,
louco,
inconsequente
I'm
complicated,
crazy,
reckless
Meus
defeitos
você
finge
que
não
vê
You
pretend
not
to
see
my
flaws
Por
me
ver
chorar
For
seeing
me
cry
Por
me
ver
sofrer
For
seeing
me
suffer
Mas
pode
ir
But
you
can
go
E
vá
com
a
certeza
de
que
quem
perdeu
não
foi
você
And
go
with
the
certainty
that
you
are
not
the
one
who
lost
Prefiro
me
acabar
nesse
vazio
I'd
rather
end
up
in
this
void
Do
que
te
fazer
sofrer
Than
make
you
suffer
Do
que
te
ver
chorar,
pagar
Than
see
you
cry,
pay
Por
meus
enganos
For
my
mistakes
Não
vou
brincar
de
amar
I'm
not
going
to
play
at
love
Eu
vou
deixar
para
lá
I'm
going
to
leave
it
there
Vou
esquecer
de
tudo
I'm
going
to
forget
everything
É
bem
melhor
que
eu
vá
It's
better
that
I
go
Do
que
te
ver
chorar
Than
see
you
cry
Pra
mim
é
um
absurdo
It's
absurd
to
me
Pra
que
se
machucar
pedindo
pra
juntar
Why
hurt
yourself
asking
to
put
together
Esse
amor
em
pedaços
This
fragmented
love
Se
Deus
não
escreveu
assim?
If
God
didn't
write
it
that
way?
Não
vou
mais
te
enganar
I'm
not
going
to
deceive
you
anymore
Eu
não
sou
a
pessoa
que
você
tanto
sonhou
I'm
not
the
person
you
dreamed
of
E
nem
conto
de
fadas
Nor
the
fairy
tale
Com
final
feliz
que
você
tanto
imaginou
With
the
happy
ending
you
imagined
Se
é
certo
ou
errado
If
it's
right
or
wrong
Pago
as
consequências
I
pay
the
consequences
Posso
ser
julgado
I
can
be
judged
Por
um
pecado
de
amor
For
a
sin
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guto, Jonathan Felix, Nando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.