Paroles et traduction Roberta Miranda - Querido Velho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querido Velho
Дорогой старик
É
muito
sério
Это
очень
серьёзно,
É
um
caso
sério
Это
серьёзный
случай,
Este
meu
querido
velho
Мой
дорогой
старик.
Ele
é
o
amor
maior
que
sinto
Ты
— величайшая
любовь,
которую
я
испытываю.
O
azul
da
estrada
Синева
дороги,
Que
eu
devo
seguir
По
которой
я
должна
идти.
Me
ensinou
a
ter
respeito
Ты
научил
меня
уважать
Por
quem
me
ouve
cantar
Тех,
кто
слушает
мое
пение.
Abriu
cortinas
do
infinito
ao
mar
Открыл
занавес
от
бесконечности
до
моря.
Eu
encontro
indefeso
Я
нахожу
тебя
беззащитным.
Querido
velho
Дорогой
старик,
Eu
vejo
a
vida
Я
вижу,
как
жизнь
Te
fugir
para
sempre
Покидает
тебя
навсегда.
Confesso
sinto
a
dor
Признаюсь,
я
чувствую
боль,
Que
você
sente
Которую
чувствуешь
ты.
Só
posso
agradecer
Я
могу
только
благодарить
Por
tudo
que
me
fez
За
всё,
что
ты
для
меня
сделал.
Eu
vou
em
frente
Я
иду
вперёд,
Lutando
por
um
ideal
da
gente
Борясь
за
нашу
общую
мечту.
Te
faço
tão
meu
Ты
так
дорог
мне,
Perdão
se
demorei
Прости,
что
мне
потребовалось
время,
Pra
confessar
Чтобы
признаться.
É
que
eu
te
amo
Дело
в
том,
что
я
люблю
тебя,
Sem
ser
do
mesmo
sangue
Хоть
мы
и
не
одной
крови,
Mas
te
amo
Но
я
люблю
тебя.
Você
que
tantas
vezes
Ты,
который
так
много
раз
Enxugou
meu
pranto
Вытирал
мои
слёзы
No
desespero
de
não
conseguir
В
отчаянии
от
невозможности
добиться
успеха.
Porque
vencer
Потому
что
побеждать
Entre
irmãos
foi
duro
Среди
братьев
было
тяжело.
Só
nós
dois
sabemos
Только
мы
оба
знаем
это
Depois
de
tantos
anos
После
стольких
лет.
O
orgulho
que
você
Гордость,
которую
ты
Sente
por
mim
Испытываешь
за
меня.
Querido
velho...
Дорогой
старик...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberta Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.