Roberta Miranda - Senhora Saudade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Miranda - Senhora Saudade




Senhora Saudade
Ms. Saudades
Me apaixonei por ti e você nem percebeu
I fell in love with you, and you didn't even notice
Quando quis desabafar conversei com deus
When I wanted to open up, I talked to God
Deus, por você me ouvir o coração acalma
God, for hearing me, my heart calms down
é que o coração está em brasa
It's that my heart is ablaze
E foi pego de surpresa com medo
And it was caught off guard, it's afraid
Deus, me proteja se cair numa emboscada
God, protect me if I fall into an ambush
é que a vida é mestre em armar ciladas
It's that life is a master at setting traps
Mas percebo que aqui dentro tomado
But I realize that inside here, it's taken over
Deus, quem sou eu pra escrever o meu destino
God, who am I to write my own destiny
Se o senhor determinou o meu caminho
If you determined my path
nem sei se sou semente ou flor
I don't know if I'm a seed or a flower
Deus, estou morrendo estou sofrendo de saudade
God, I'm dying, I'm suffering from longing
é que estou apaixonada de verdade
It's that I'm truly in love
E esse alguém não se apaixonou por mim
And this someone didn't fall in love with me
Senhor valeu
Thank you, Lord
Esse encontro que se tornou poesia
This encounter that turned into poetry
Esse amor são notas da minha melodia
This love is notes in my melody
Quem sabe a canção mais linda que o senhor me deu
Who knows, the most beautiful song that the Lord gave me
Ah deus,
Oh God,
Estou morrendo estou sofrendo de saudade
I'm dying, I'm suffering from longing
é que estou apaixonada de verdade
It's that I'm truly in love
E esse alguém não se apaixonou por mim
And this someone didn't fall in love with me
Vou conservar esse amor dentro do peito
I'll keep this love close to my chest
E te amar do jeito que te amo é meu direito
And loving you the way I do is my right
O destino foi quem te trouxe pra mim
It was destiny that brought you to me
Deus, estou morrendo estou sofrendo de saudade
God, I'm dying, I'm suffering from longing
é que estou apaixonada de verdade
It's that I'm truly in love
E esse alguém não se apaixonou por mim
And this someone didn't fall in love with me





Writer(s): Roberta Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.