Roberta Miranda - São Tantas Coisas (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberta Miranda - São Tantas Coisas (Ao Vivo)




São tantas coisas
Так много вещей,
nós sabemos o que envolve o sentimento
Только мы знаем, что включает в себя чувство
O nosso amor está magoado, mas eu tento
Наша любовь больно, но я стараюсь
Dar vida à minha vida, que entreguei em suas mãos
Давать жизнь моей жизни, что я передал в ваши руки
Nossos momentos
Наши времена
As nossas brigas, nosso louco juramento
Наши ссоры, наш сумасшедший клятва
E este medo de perder você que eu amo
И этот страх потерять тебя, что я люблю
Me faz tão fria indiferente às situações
Делает меня таким холодным равнодушным к ситуации
Vou confessar
Признаться,
Renunciei você de tanto louco amor
Отказал вам, как безумная любовь
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Даже умирая sufoquei моя боль
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
В темной комнате моего эго без ответов
Não acredito que conheci você, acaso do destino
Не верю, что встретил вас, случайно назначения
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
Аллах есть тот, кто принес и поставил тебя на моем пути
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Чтоб показать, что я ничего без тебя
São tantas coisas
Так много вещей,
Temos até plateia contra e a favor
У нас даже зрители " и "против"
Apostadores da nossa grande dor
Игрокам нашей великой боли
Metade amigo que aplaude e nos devora
Половина друг, который аплодирует, и нас пожирает
mesmo amor
Только любовь
De corpo e alma pra vencer esta batalha
Тела и души, чтоб выиграть этот бой
Seguirmos juntos pra quebrar essa muralha
Мы будем следовать вместе, чтоб сломать эту стену
E receber das mãos divinas o troféu do amor
И принять из рук божьих трофей любви
Vou confessar
Признаться,
Renunciei você de tanto louco amor
Отказал вам, как безумная любовь
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Даже умирая sufoquei моя боль
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
В темной комнате моего эго без ответов
Não acredito que conheci você, acaso do destino
Не верю, что встретил вас, случайно назначения
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
Аллах есть тот, кто принес и поставил тебя на моем пути
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Чтоб показать, что я ничего без тебя
Vou confessar
Признаться,
Renunciei você de tanto louco amor
Отказал вам, как безумная любовь
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Даже умирая sufoquei моя боль
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
В темной комнате моего эго без ответов
Não acredito que conheci você, acaso do destino
Не верю, что встретил вас, случайно назначения
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
Аллах есть тот, кто принес и поставил тебя на моем пути
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Чтоб показать, что я ничего без тебя
Sem você
Без тебя
Sem você
Без тебя





Writer(s): Roberta Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.