Paroles et traduction Roberta Miranda - Tudo em você me atrai
Tudo em você me atrai
Всё в тебе меня влечет
Tô
querendo
muito
mais
saber
de
mim
Я
хочу
узнать
о
себе
гораздо
больше
Desprezar
todo
este
orgulho
que
é
só
meu
Преодолеть
всю
эту
гордость,
которая
только
моя
Debruçar
na
solidão
do
coração
Наклониться
над
одиночеством
сердца
Olhar
nos
olhos
teus
Взглянуть
в
твои
глаза
Me
amar
imaginando
tua
boca
Любить
себя,
представляя
твои
губы
E
tocar
o
céus
com
suas
mãos
И
коснуться
небес
твоими
руками
Acariciar
e
assumir
de
vez
Ласкать
и
принять
наконец
A
minha
solidão
Мое
одиночество
Tô
querendo
muito
mais
saber
de
mim
Я
хочу
узнать
о
себе
гораздо
больше
E
quem
sabe
descobrir
que
eu
sou
você
И,
может
быть,
обнаружить,
что
я
— это
ты
Na
madrugada
fria
В
холодную
ночь
Onde
o
medo
o
receio
se
desfaz
Где
страх
и
сомнения
исчезают
Ao
saber
te
amo
pois
somos
iguais
Зная,
что
люблю
тебя,
ведь
мы
так
похожи
E
o
que
é
que
eu
vou
fazer
И
что
же
мне
делать
Eu
não
tenho
culpa
dos
meus
sentimentos
Я
не
виновата
в
своих
чувствах
Tudo
em
você
me
atrai
Всё
в
тебе
меня
влечет
Eu
não
posso
sufocar
meus
sentimentos
Я
не
могу
подавлять
свои
чувства
Sei
que
posso
esquecer
nossos
momentos
Знаю,
что
могу
забыть
наши
мгновения
Me
ferir
pra
não
te
magoar
Ранив
себя,
чтобы
не
ранить
тебя
E
fazer
de
conta
que
vou
te
deixar
Сделаю
вид,
что
оставлю
тебя
Pois
quem
ama
este
amor
quer
muito
mais
Ведь
тот,
кто
любит
эту
любовь,
хочет
гораздо
большего
Tô
querendo
muito
mais
saber
de
mim
Я
хочу
узнать
о
себе
гораздо
больше
E
quem
sabe
descobrir
que
eu
sou
você
И,
может
быть,
обнаружить,
что
я
— это
ты
Na
madrugada
fria
В
холодную
ночь
Onde
o
medo
o
receio
se
desfaz
Где
страх
и
сомнения
исчезают
Ao
saber
te
amo
pois
somos
iguais
Зная,
что
люблю
тебя,
ведь
мы
так
похожи
E
o
que
é
que
eu
vou
fazer
И
что
же
мне
делать
Eu
não
tenho
culpa
dos
meus
sentimentos
Я
не
виновата
в
своих
чувствах
Tudo
em
você
me
atrai
Всё
в
тебе
меня
влечет
Eu
não
posso
sufocar
meus
sentimentos
Я
не
могу
подавлять
свои
чувства
Sei
que
posso
esquecer
nossos
momentos
Знаю,
что
могу
забыть
наши
мгновения
Me
ferir
pra
não
te
magoar
Ранив
себя,
чтобы
не
ранить
тебя
E
fazer
de
conta
que
vou
te
deixar
Сделаю
вид,
что
оставлю
тебя
Pois
quem
ama
este
amor
Ведь
тот,
кто
любит
эту
любовь
Quer
muito
mais
Хочет
гораздо
большего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberta Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.