Roberta Miranda - Ídolo De Pano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Miranda - Ídolo De Pano




Ídolo De Pano
Cloth Idol
Você, um rosto que sorri
Your smiling face
Quem é que se esconde aí?...
Who hides behind there?...
Atrás da porta tem segredos
There are secrets behind the door
Mas não quero abrir
But I don't want to open
Você, metade gente, máscara
You, half human, a mask
Alguém que projetei pra mim
Someone I created for myself
Meu sonho não tem importância
My dream is not important
Se desfaz com o tempo
It vanishes with time
Será que você é humano
Are you human?
Será que você é de pano
Are you cloth?
Será que é uma cópia em gesso
Are you a plaster copy?
Será que é imaginação
Are you imagination?
Será que tudo foi carência
Was it all fantasy?
A minha projeção
My creation
Será que foi fruto do ódio
Was it the result of anger?
Será que tudo foi mentira
Was it all a lie?
A febre que nos atordoa
The passion that stuns us
Foi tudo alucinação
Was it all hallucination?
Por que é que a gente ama à toa?
Why do we love for nothing?
Fala coração
Speak, my heart
Você, metade gente, máscara
You, half human, a mask
Alguém que projetei pra mim
Someone I created for myself
Meu sonho não tem importância
My dream is not important
Se desfaz com o tempo
It vanishes with time
Será que você é humano
Are you human?
Será que você é de pano
Are you cloth?
Será que é uma cópia em gesso
Are you a plaster copy?
Será que é imaginação
Are you imagination?
Será que tudo foi carência
Was it all fantasy?
A minha projeção
My creation
Será que foi fruto do ódio
Was it the result of anger?
Será que tudo foi mentira
Was it all a lie?
A febre que nos atordoa
The passion that stuns us
Foi tudo alucinação
Was it all hallucination?
Por que é que a gente ama à toa?
Why do we love for nothing?
Fala coração
Speak, my heart





Writer(s): Miranda Maria De Albuquerque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.