Paroles et traduction Roberta Sá - Boca Em Boca (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boca Em Boca (Ao Vivo)
Из уст в уста (Ao Vivo)
É,
meu
amor,
dessa
vez
eu
voltei
pra
ficar
Да,
мой
любимый,
на
этот
раз
я
вернулась,
чтобы
остаться.
Me
cansei
de
vagar
Я
устала
скитаться,
De
boca
em
boca
a
te
procurar
Из
уст
в
уста
тебя
искать.
É
que
eu
precisei
padecer
pra
entender
Мне
нужно
было
пострадать,
чтобы
понять,
Que
nada
no
mundo
Что
ничто
на
свете
É
melhor
que
você
Не
лучше
тебя.
s
amores
vivi
Другие
любови
я
пережила,
Outras
histórias
colhi
Другие
истории
собрала.
Eu
reconheço
meu
erro
Я
признаю
свою
ошибку
E
vou
me
redimir
И
собираюсь
искупить
ее.
Me
aceita
de
volta
Прими
меня
обратно,
Me
leva
pra
casa
Забери
меня
домой,
Me
joga
na
cama
Брось
меня
на
кровать
E
diz
que
me
ama
И
скажи,
что
любишь
меня.
Eu
não
quero
mais
viver
por
viver
Я
больше
не
хочу
жить
просто
так,
Foi
tolice
me
afastar
de
você
Глупо
было
отдаляться
от
тебя.
Ainda
bem
que
eu
consegui
te
encontrar
Хорошо,
что
я
смогла
тебя
найти.
Como
é
que
eu
pude
me
deixar
levar
Как
я
могла
позволить
себе
увлечься?
Eu
desobedeci
até
meu
coração
Я
ослушалась
даже
свое
сердце,
Depois
fui
enganado
pela
solidão
Потом
была
обманута
одиночеством.
Agora
estou
aqui
Теперь
я
здесь,
Pedindo
o
seu
perdão
Прошу
твоего
прощения.
Me
joga
na
cama
Брось
меня
на
кровать
E
diz
que
me
ama
И
скажи,
что
любишь
меня.
Pode
se
achegar,
meu
amor
Можешь
подойти
ближе,
мой
любимый,
Pode
me
abraçar,
tô
que
tô
Можешь
меня
обнять,
я
вся
горю,
Doida
pra
sentir
seu
calor
Безумная
от
желания
почувствовать
твое
тепло.
Vem
matar
a
saudade
que
eu
tô
de
você
Приди,
утоли
мою
тоску
по
тебе.
Pode
se
achegar,
meu
amor
Можешь
подойти
ближе,
мой
любимый,
Pode
me
abraçar,
tô
que
tô
Можешь
меня
обнять,
я
вся
горю,
Doida
pra
sentir
seu
calor
Безумная
от
желания
почувствовать
твое
тепло.
Vem
matar
a
saudade
Приди,
утоли
мою
тоску.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.