Roberta Sá - Boca em Boca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberta Sá - Boca em Boca




É meu amor dessa vez eu voltei pra ficar
Моя любовь на этот раз я вернулся буду
Me cansei de vagar de boca em boca a te procurar...
Я устал бродить из уст в уста тебя искать...
É que eu precisei padecer pra entender Que nada no mundo é melhor que você
В том, что мне нужно страдать чтоб понять, Что ничего в мире лучше, чем вы
s amores vivi, outras histórias colhi
s любви, я жил, и другие истории colhi
Eu reconheço o meu erro e vou me redimir
Я признаю свою ошибку и буду выкупать
Me aceita de volta, me leva pra casa, me joga na cama e diz que me ama.
Принимает меня обратно, берет меня домой, меня бросает на кровать и говорит, что любит меня.
Me aceita de volta, me leva pra casa, me joga na cama e diz que me ama
Принимает меня обратно, берет меня домой, меня бросает на кровать и говорит, что любит меня
Eu não quero mais viver por viver
Я не хочу больше жить, жить
Foi tolice me afastar de você
Это было глупо уйти от вас
Ainda bem que eu consegui te encontrar
Еще хорошо, что я сумел тебя найти
Como é que eu pude me deixar levar?
Как я мог позволить мне взять с собой?
Eu desobedeci até o meu coração, depois fui enganada pela solidão.
Я desobedeci до моего сердца, после того как я был обманут одиночества.
Agora estou aqui pedindo o seu perdão
Теперь я здесь, и просил прощения
Me joga na cama e diz que me ama
Меня бросает на кровать и говорит, что любит меня
Pode se achegar (meu amor!)
Можно ли прийти (моя любовь!)
Pode me abraçar (tô que tô!)
Может обнять меня (да, да!)
Doida pra sentir (seu calor!)
Сумасшедшим, чтобы чувствовать его тепло!)
Vem matar a saudade que eu de você
Приходит убить тебя, что я я вы
Pode se achegar (meu amor!)
Можно ли прийти (моя любовь!)
Pode me abraçar (tô que tô!)
Может обнять меня (да, да!)
Doida pra sentir (seu calor!)
Сумасшедшим, чтобы чувствовать его тепло!)
Vem matar a saudade...
Приходит убить тебя...
É meu amor dessa vez eu voltei pra ficar
Моя любовь на этот раз я вернулся буду
Me cansei de vagar de boca em boca a te procurar...
Я устал бродить из уст в уста тебя искать...
É que eu precisei padecer pra entender Que nada no mundo é melhor que você
В том, что мне нужно страдать чтоб понять, Что ничего в мире лучше, чем вы
s amores vivi, outras histórias colhi
s любви, я жил, и другие истории colhi
Reconheço o meu erro e vou me redimir
Я признаю свою ошибку и буду выкупать
Me aceita de volta, me leva pra casa, me joga na cama e diz que me ama
Принимает меня обратно, берет меня домой, меня бросает на кровать и говорит, что любит меня
Me aceita de volta, me leva pra casa, me joga na cama e diz que me ama
Принимает меня обратно, берет меня домой, меня бросает на кровать и говорит, что любит меня
Eu não quero mais viver por viver
Я не хочу больше жить, жить
Foi tolice me afastar de você
Это было глупо уйти от вас
Ainda bem que eu consegui te encontrar
Еще хорошо, что я сумел тебя найти
Como é que eu pude me deixar levar?
Как я мог позволить мне взять с собой?
Eu desobedeci até o meu coração, depois fui enganada pela solidão
Я desobedeci до моего сердца, после того как я был обманут одиночества
Agora estou aqui pedindo o seu perdão
Теперь я здесь, и просил прощения
Me joga na cama e diz que me ama
Меня бросает на кровать и говорит, что любит меня
Pode se achegar (meu amor!)
Можно ли прийти (моя любовь!)
Pode me abraçar (tô que tô!)
Может обнять меня (да, да!)
Doida pra sentir (seu calor!)
Сумасшедшим, чтобы чувствовать его тепло!)
Vem matar a saudade que eu de você
Приходит убить тебя, что я я вы
Pode se achegar (meu amor!)
Можно ли прийти (моя любовь!)
Pode me abraçar (tô que tô!)
Может обнять меня (да, да!)
Doida pra sentir (seu calor!)
Сумасшедшим, чтобы чувствовать его тепло!)
Vem matar a saudade que eu de você
Приходит убить тебя, что я я вы
Pode se achegar (meu amor!)
Можно ли прийти (моя любовь!)
Pode me abraçar (tô que tô!)
Может обнять меня (да, да!)
Doida pra sentir (seu calor)
Сумасшедшим, чтобы чувствовать его тепло)
Vem matar a saudade que eu de você
Приходит убить тебя, что я я вы
Pode se achegar (meu amor)
Можно ли прийти (моя любовь)
Pode me abraçar (tô que tô!)
Может обнять меня (да, да!)
Doida pra sentir (seu calor)
Сумасшедшим, чтобы чувствовать его тепло)
Vem matar a saudade.
Приходит убить тебя.





Writer(s): ROBERTA SA, ALEXANDRE SILVA DE ASSIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.