Paroles et traduction Roberta Sá - Boca em Boca
É
meu
amor
dessa
vez
eu
voltei
pra
ficar
Моя
любовь
на
этот
раз
я
вернулся
буду
Me
cansei
de
vagar
de
boca
em
boca
a
te
procurar...
Я
устал
бродить
из
уст
в
уста
тебя
искать...
É
que
eu
precisei
padecer
pra
entender
Que
nada
no
mundo
é
melhor
que
você
В
том,
что
мне
нужно
страдать
чтоб
понять,
Что
ничего
в
мире
лучше,
чем
вы
s
amores
vivi,
outras
histórias
colhi
s
любви,
я
жил,
и
другие
истории
colhi
Eu
reconheço
o
meu
erro
e
vou
me
redimir
Я
признаю
свою
ошибку
и
буду
выкупать
Me
aceita
de
volta,
me
leva
pra
casa,
me
joga
na
cama
e
diz
que
me
ama.
Принимает
меня
обратно,
берет
меня
домой,
меня
бросает
на
кровать
и
говорит,
что
любит
меня.
Me
aceita
de
volta,
me
leva
pra
casa,
me
joga
na
cama
e
diz
que
me
ama
Принимает
меня
обратно,
берет
меня
домой,
меня
бросает
на
кровать
и
говорит,
что
любит
меня
Eu
não
quero
mais
viver
por
viver
Я
не
хочу
больше
жить,
жить
Foi
tolice
me
afastar
de
você
Это
было
глупо
уйти
от
вас
Ainda
bem
que
eu
consegui
te
encontrar
Еще
хорошо,
что
я
сумел
тебя
найти
Como
é
que
eu
pude
me
deixar
levar?
Как
я
мог
позволить
мне
взять
с
собой?
Eu
desobedeci
até
o
meu
coração,
depois
fui
enganada
pela
solidão.
Я
desobedeci
до
моего
сердца,
после
того
как
я
был
обманут
одиночества.
Agora
estou
aqui
pedindo
o
seu
perdão
Теперь
я
здесь,
и
просил
прощения
Me
joga
na
cama
e
diz
que
me
ama
Меня
бросает
на
кровать
и
говорит,
что
любит
меня
Pode
se
achegar
(meu
amor!)
Можно
ли
прийти
(моя
любовь!)
Pode
me
abraçar
(tô
que
tô!)
Может
обнять
меня
(да,
да!)
Doida
pra
sentir
(seu
calor!)
Сумасшедшим,
чтобы
чувствовать
его
тепло!)
Vem
matar
a
saudade
que
eu
tô
de
você
Приходит
убить
тебя,
что
я
я
вы
Pode
se
achegar
(meu
amor!)
Можно
ли
прийти
(моя
любовь!)
Pode
me
abraçar
(tô
que
tô!)
Может
обнять
меня
(да,
да!)
Doida
pra
sentir
(seu
calor!)
Сумасшедшим,
чтобы
чувствовать
его
тепло!)
Vem
matar
a
saudade...
Приходит
убить
тебя...
É
meu
amor
dessa
vez
eu
voltei
pra
ficar
Моя
любовь
на
этот
раз
я
вернулся
буду
Me
cansei
de
vagar
de
boca
em
boca
a
te
procurar...
Я
устал
бродить
из
уст
в
уста
тебя
искать...
É
que
eu
precisei
padecer
pra
entender
Que
nada
no
mundo
é
melhor
que
você
В
том,
что
мне
нужно
страдать
чтоб
понять,
Что
ничего
в
мире
лучше,
чем
вы
s
amores
vivi,
outras
histórias
colhi
s
любви,
я
жил,
и
другие
истории
colhi
Reconheço
o
meu
erro
e
vou
me
redimir
Я
признаю
свою
ошибку
и
буду
выкупать
Me
aceita
de
volta,
me
leva
pra
casa,
me
joga
na
cama
e
diz
que
me
ama
Принимает
меня
обратно,
берет
меня
домой,
меня
бросает
на
кровать
и
говорит,
что
любит
меня
Me
aceita
de
volta,
me
leva
pra
casa,
me
joga
na
cama
e
diz
que
me
ama
Принимает
меня
обратно,
берет
меня
домой,
меня
бросает
на
кровать
и
говорит,
что
любит
меня
Eu
não
quero
mais
viver
por
viver
Я
не
хочу
больше
жить,
жить
Foi
tolice
me
afastar
de
você
Это
было
глупо
уйти
от
вас
Ainda
bem
que
eu
consegui
te
encontrar
Еще
хорошо,
что
я
сумел
тебя
найти
Como
é
que
eu
pude
me
deixar
levar?
Как
я
мог
позволить
мне
взять
с
собой?
Eu
desobedeci
até
o
meu
coração,
depois
fui
enganada
pela
solidão
Я
desobedeci
до
моего
сердца,
после
того
как
я
был
обманут
одиночества
Agora
estou
aqui
pedindo
o
seu
perdão
Теперь
я
здесь,
и
просил
прощения
Me
joga
na
cama
e
diz
que
me
ama
Меня
бросает
на
кровать
и
говорит,
что
любит
меня
Pode
se
achegar
(meu
amor!)
Можно
ли
прийти
(моя
любовь!)
Pode
me
abraçar
(tô
que
tô!)
Может
обнять
меня
(да,
да!)
Doida
pra
sentir
(seu
calor!)
Сумасшедшим,
чтобы
чувствовать
его
тепло!)
Vem
matar
a
saudade
que
eu
tô
de
você
Приходит
убить
тебя,
что
я
я
вы
Pode
se
achegar
(meu
amor!)
Можно
ли
прийти
(моя
любовь!)
Pode
me
abraçar
(tô
que
tô!)
Может
обнять
меня
(да,
да!)
Doida
pra
sentir
(seu
calor!)
Сумасшедшим,
чтобы
чувствовать
его
тепло!)
Vem
matar
a
saudade
que
eu
tô
de
você
Приходит
убить
тебя,
что
я
я
вы
Pode
se
achegar
(meu
amor!)
Можно
ли
прийти
(моя
любовь!)
Pode
me
abraçar
(tô
que
tô!)
Может
обнять
меня
(да,
да!)
Doida
pra
sentir
(seu
calor)
Сумасшедшим,
чтобы
чувствовать
его
тепло)
Vem
matar
a
saudade
que
eu
tô
de
você
Приходит
убить
тебя,
что
я
я
вы
Pode
se
achegar
(meu
amor)
Можно
ли
прийти
(моя
любовь)
Pode
me
abraçar
(tô
que
tô!)
Может
обнять
меня
(да,
да!)
Doida
pra
sentir
(seu
calor)
Сумасшедшим,
чтобы
чувствовать
его
тепло)
Vem
matar
a
saudade.
Приходит
убить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERTA SA, ALEXANDRE SILVA DE ASSIS
Album
Delírio
date de sortie
04-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.