Paroles et traduction Roberta Sá - Delírio (Ao Vivo)
Eu
irradio
todas
as
cores
Я
испускаю
лучи
всех
цветов
Pros
beija-flores
de
céu
e
mar
Плюсы
колибри
небо
и
море
E
permaneço
dentro
do
berço
И
пребываю
в
кроватку
Quando
me
esqueço
de
despertar
Если
я
забываю
"звонок-будильник"
Não
tenho
pressa,
são
novos
tempos
Я
не
тороплюсь,
новые
времена
Temos
assunto
a
conversar
У
нас
есть
тема
поговорить
Não
tenho
preço,
são
outros
tantos
Я
не
цена,
и
многие
другие
E
os
desencantos
não
vou
guardar
И
desencantos
не
буду
хранить
E
por
vezes
não
dou
conta
И
иногда
не
понимаю
E
meu
coração
se
queixa
И
мое
сердце
жалуется
O
horizonte
a
cavalo
Горизонт
лошади
Vindo
como
grande
onda
Далее,
как
большая
волна
E
por
vezes
vejo
coisas
И
иногда
я
вижу
вещи
Fantasmas
do
meu
delírio
Призраки
мой
бред
Lindo
delírio
Великолепный
бред
Porque
não
vou
gastar
Потому
что
я
не
буду
тратить
Meu
tempo
pra
lamentar
Мой
времени,
чтобы
сожалеть
Me
ame
como
puder
Люби
меня,
как
можете
Como
o
amor
te
deixar
Как
и
любовь,
тебя
оставить
Não
vou
gastar
Я
не
буду
тратить
Meu
tempo
pra
lamentar
Мой
времени,
чтобы
сожалеть
Me
ame
como
puder
Люби
меня,
как
можете
Não
tenho
praça,
eu
sou
do
mundo
Я
не
площади,
я
в
мире
E
trago
fundo
cada
lugar
И
приношу
фонд
каждого
места
E
o
que
me
invade
é
tanta
vida
И
что
меня
поражает-это
так
много
жизни
Nem
tão
da
terra,
nem
tão
lunar
Не
столь
земной,
и
так
лунный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rafael rocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.