Roberta Sá - Essa Moça Tá Diferente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberta Sá - Essa Moça Tá Diferente




Essa Moça Tá Diferente
Эта девушка изменилась
Essa moça diferente
Эта девушка изменилась,
não me conhece mais
Меня уже не узнаёт.
Está pra de pra frente
Она слишком продвинутая стала,
Está me passando pra trás.
Меня оставляет позади.
Essa moça decidida
Эта девушка решила
A se supermodernizar
Стать суперсовременной,
Ela samba escondida
Она танцует самбу только тайком,
Que é pra ninguém reparar.
Чтобы никто не заметил.
Eu cultivo rosas e rimas
Я выращиваю розы и рифмую,
Achando que é muito bom
Думая, что это здорово,
Ela me olha de cima
Она смотрит на меня свысока
E vai desinventar o som.
И собирается переизобрести звук.
Faço-lhe um concerto de flauta
Я играю ей концерт на флейте,
E não lhe desperto emoção
А ей совсем не интересно.
Ela quer ver o astronauta
Она хочет увидеть космонавта,
Descer na televisão.
Спускающегося по телевизору.
Mas o tempo vai
Но время идёт,
Mas o tempo vem
Но время приходит,
Ela me desfaz
Она меня разрушает,
Mas o que é que tem
Но что с того,
Que ela me guarda despeito
Что она ко мне лишь злобу питает,
Que ela me guarda desdém
Что она меня лишь презирает.
Mas o tempo vai
Но время идёт,
Mas o tempo vem
Но время приходит,
Ela me desfaz
Она меня разрушает,
Mas o que é que tem
Но что с того,
Se do lado esquerdo do peito
Если в левой стороне груди,
No fundo, ela ainda me quer bem.
В глубине души, она всё ещё любит меня.
Essa moça diferente
Эта девушка изменилась,
não me conhece mais
Меня уже не узнаёт.
Está pra de pra frente
Она слишком продвинутая стала,
Está me passando pra trás.
Меня оставляет позади.
Essa moça é a tal da janela
Эта девушка - то самое окно,
Que eu me cansei de cantar
О котором я устала петь,
E agora está na dela
А теперь она сама по себе,
Botando pra quebrar.
И всё рушит.
Mas o tempo vai
Но время идёт,
Mas o tempo vem
Но время приходит,
Ela me desfaz
Она меня разрушает,
Mas o que é que tem
Но что с того,
Que ela me guarda despeito
Что она ко мне лишь злобу питает,
Que ela me guarda desdém
Что она меня лишь презирает.
Mas o tempo vai
Но время идёт,
Mas o tempo vem
Но время приходит,
Ela me desfaz
Она меня разрушает,
Mas o que é que tem
Но что с того,
Se do lado esquerdo do peito
Если в левой стороне груди,
No fundo, ela ainda me quer bem.
В глубине души, она всё ещё любит меня.





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.