Paroles et traduction Roberta Sá - Essa Moça Tá Diferente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa Moça Tá Diferente
Эта девушка изменилась
Essa
moça
tá
diferente
Эта
девушка
изменилась,
Já
não
me
conhece
mais
Меня
уже
не
узнаёт.
Está
pra
lá
de
pra
frente
Она
слишком
продвинутая
стала,
Está
me
passando
pra
trás.
Меня
оставляет
позади.
Essa
moça
tá
decidida
Эта
девушка
решила
A
se
supermodernizar
Стать
суперсовременной,
Ela
só
samba
escondida
Она
танцует
самбу
только
тайком,
Que
é
pra
ninguém
reparar.
Чтобы
никто
не
заметил.
Eu
cultivo
rosas
e
rimas
Я
выращиваю
розы
и
рифмую,
Achando
que
é
muito
bom
Думая,
что
это
здорово,
Ela
me
olha
de
cima
Она
смотрит
на
меня
свысока
E
vai
desinventar
o
som.
И
собирается
переизобрести
звук.
Faço-lhe
um
concerto
de
flauta
Я
играю
ей
концерт
на
флейте,
E
não
lhe
desperto
emoção
А
ей
совсем
не
интересно.
Ela
quer
ver
o
astronauta
Она
хочет
увидеть
космонавта,
Descer
na
televisão.
Спускающегося
по
телевизору.
Mas
o
tempo
vai
Но
время
идёт,
Mas
o
tempo
vem
Но
время
приходит,
Ela
me
desfaz
Она
меня
разрушает,
Mas
o
que
é
que
tem
Но
что
с
того,
Que
ela
só
me
guarda
despeito
Что
она
ко
мне
лишь
злобу
питает,
Que
ela
só
me
guarda
desdém
Что
она
меня
лишь
презирает.
Mas
o
tempo
vai
Но
время
идёт,
Mas
o
tempo
vem
Но
время
приходит,
Ela
me
desfaz
Она
меня
разрушает,
Mas
o
que
é
que
tem
Но
что
с
того,
Se
do
lado
esquerdo
do
peito
Если
в
левой
стороне
груди,
No
fundo,
ela
ainda
me
quer
bem.
В
глубине
души,
она
всё
ещё
любит
меня.
Essa
moça
tá
diferente
Эта
девушка
изменилась,
Já
não
me
conhece
mais
Меня
уже
не
узнаёт.
Está
pra
lá
de
pra
frente
Она
слишком
продвинутая
стала,
Está
me
passando
pra
trás.
Меня
оставляет
позади.
Essa
moça
é
a
tal
da
janela
Эта
девушка
- то
самое
окно,
Que
eu
me
cansei
de
cantar
О
котором
я
устала
петь,
E
agora
está
só
na
dela
А
теперь
она
сама
по
себе,
Botando
só
pra
quebrar.
И
всё
рушит.
Mas
o
tempo
vai
Но
время
идёт,
Mas
o
tempo
vem
Но
время
приходит,
Ela
me
desfaz
Она
меня
разрушает,
Mas
o
que
é
que
tem
Но
что
с
того,
Que
ela
só
me
guarda
despeito
Что
она
ко
мне
лишь
злобу
питает,
Que
ela
só
me
guarda
desdém
Что
она
меня
лишь
презирает.
Mas
o
tempo
vai
Но
время
идёт,
Mas
o
tempo
vem
Но
время
приходит,
Ela
me
desfaz
Она
меня
разрушает,
Mas
o
que
é
que
tem
Но
что
с
того,
Se
do
lado
esquerdo
do
peito
Если
в
левой
стороне
груди,
No
fundo,
ela
ainda
me
quer
bem.
В
глубине
души,
она
всё
ещё
любит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.