Roberta Sá - Falsa Baiana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Sá - Falsa Baiana




Falsa Baiana
Fake Bahian
Baiana que entra no samba e fica parada
Bahian women who enter the samba only stand still
Não canta, não samba, não bole nem nada
They don't sing, samba, or move at all
Não sabe deixar a mocidade louca
They don't know how to drive the youth crazy
Baiana é aquela que entra no samba de qualquer maneira
A Bahian woman is one who enters the samba any which way
Que mexe, remexe, nas cadeiras
Who moves, shakes, and knots her hips
E deixa a moçada com água na boca
And makes the young people's mouths water
Baiana que entra no samba e fica parada
Bahian women who enter the samba only stand still
Não canta, não samba, não bole nem nada
They don't sing, samba, or move at all
Não sabe deixar a mocidade louca
They don't know how to drive the youth crazy
Baiana é aquela que entra no samba de qualquer maneira
A Bahian woman is one who enters the samba any which way
Que mexe, remexe, nas cadeiras
Who moves, shakes, and knots her hips
E deixa a moçada com água na boca
And makes the young people's mouths water
A falsa baiana quando entra no samba
When the fake baiana enters the samba
Ninguém se incomoda
No one cares
Ninguém bate palma, ninguém abre a roda
No one claps their hands, no one opens the circle
Ninguém grita: - ôba
No one shouts: "Hooray!"
Salve a Bahia, Senhor!
Hail to Bahia, Lord!
Mas a gente gosta quando uma baiana requebra direitinho
But we like it when a real Bahian twerks
De cima embaixo revira os olhinhos
Rolls her eyes from under her hair
E diz eu sou filha de São Salvador
And says, "I'm the daughter of São Salvador"
De São Salvador
From São Salvador
Baiana que entra no samba e fica parada
Bahian women who enter the samba only stand still
Não canta, não samba, não bole nem nada
They don't sing, samba, or move at all
Não sabe deixar a mocidade louca
They don't know how to drive the youth crazy
Baiana é aquela que entra no samba de qualquer maneira
A Bahian woman is one who enters the samba any which way
Que mexe, remexe, nas cadeiras
Who moves, shakes, and knots her hips
E deixa a moçada com água na boca
And makes the young people's mouths water
A falsa baiana quando entra no samba
When the fake baiana enters the samba
Ninguém se incomoda
No one cares
Ninguém bate palma, ninguém abre a roda
No one claps their hands, no one opens the circle
Ninguém grita: - ôba
No one shouts: "Hooray!"
Salve a Bahia, Senhor!
Hail to Bahia, Lord!
Mas a gente gosta quando uma baiana requebra direitinho
But we like it when a real Bahian twerks
De cima embaixo revira os olhinhos
Rolls her eyes from under her hair
E diz eu sou filha de São Salvador
And says, "I'm the daughter of São Salvador"
De São Salvador
From São Salvador





Writer(s): Geraldo Pereira Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.