Paroles et traduction Roberta Sá - Mais Alguém (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Alguém (Ao Vivo)
Ещё кто-то (концертная запись)
Não
sei
se
é
certo
pra
você
Не
знаю,
правильно
ли
это
для
тебя,
Mas
por
aqui
já
deu
pra
ver
Но
здесь
уже
всё
видно,
Mesmo
espalhados
ao
redor
Даже
разбросанные
вокруг,
Meus
passos
seguem
um
rumo
só.
Мои
шаги
ведут
только
в
одном
направлении.
E
num
hotel
lá
no
Japão
И
в
отеле
где-то
в
Японии
Vi
o
amor
vencer
o
tédio
Я
видела,
как
любовь
побеждает
скуку,
Por
isso
a
hora
é
de
vibrar
Поэтому
сейчас
время
ликовать,
Mais
um
romance
tem
remédio
Ещё
один
роман
— это
лекарство.
Não
deixe
idéia
de
não
ou
talvez
Не
допускай
мысли
«нет»
или
«может
быть»,
Que
talvez
atrapalha
Потому
что
«может
быть»
всё
портит,
Não
deixe
idéia
de
não
ou
talvez
Не
допускай
мысли
«нет»
или
«может
быть»,
Que
talvez
atrapalha.
Потому
что
«может
быть»
всё
портит.
O
amor
é
um
descanso
Любовь
— это
отдых,
Quando
a
gente
quer
ir
lá
Когда
мы
хотим
туда
идти,
Não
há
perigo
no
mundo
Нет
такой
опасности
в
мире,
Que
te
impeça
de
chegar.
Которая
помешает
тебе
добраться.
Caminhando
sem
receio
Идя
без
страха,
Vou
brincar
no
seu
jardim
Я
буду
играть
в
твоём
саду,
De
virada
desço
o
queixo
Резко
опущу
подбородок
E
rio
amarelo.
И
засмеюсь
звонким
смехом.
Agora
é
hora
de
vibrar
Сейчас
время
ликовать,
Mais
um
romance
tem
remédio
Ещё
один
роман
— это
лекарство.
Vou
viajar
lá
longe
tem
Я
отправлюсь
в
далёкое
путешествие,
ведь
там
O
coração
de
mais
alguém.
Сердце
ещё
кого-то.
Não
deixe
idéia
de
não
ou
talvez
Не
допускай
мысли
«нет»
или
«может
быть»,
Que
talvez
atrapalha
Потому
что
«может
быть»
всё
портит,
Não
deixe
idéia
de
não
ou
talvez
Не
допускай
мысли
«нет»
или
«может
быть»,
Que
talvez
atrapalha.
Потому
что
«может
быть»
всё
портит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao henrique Coutinho Ribeiro, Moreno Gadelha Veloso, Moreno Gadelha Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.