Roberta Sá - Pelas Tabelas - Live At Vivo Rio, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Sá - Pelas Tabelas - Live At Vivo Rio, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009




Pelas Tabelas - Live At Vivo Rio, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Pelas Tabelas - Live At Vivo Rio, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Ando com minha cabeça pelas tabelas
I'm walking around with my head in a whirl
Claro que ninguém se toca com a minha aflição
Of course, no one notices my distress
Quando vi todo mundo na rua de blusa amarela
When I saw everyone in the streets in yellow shirts
Eu achei que era ela puxando o cordão
I thought it was her pulling the cord
8 horas e danço de blusa amarela
8 o'clock and I'm dancing in a yellow shirt
Minha cabeça talvez faça as pazes assim
Maybe my head will make peace like this
Quando eu vi a cidade de noite batendo as panelas
When I saw the city banging pots at night
Eu pensei que era ela voltando pra mim
I thought she was coming back to me
Minha cabeça de noite batendo panelas
My head banging pots at night
Provavelmente não deixa a cidade dormir
Probably keeping the whole city awake
Quando vi um bocado de gente descendo as favelas
When I saw a crowd of people coming down from the favelas
Eu achei que era o povo que vinha pedir
I thought it was the people coming to ask
A cabeça de homem que olhava as favelas
A man's head looking at the favelas
Minha cabeça rolando no Maracanã
My head rolling in the Maracanã
Quando vi a galera aplaudindo de as tabelas
When I saw the crowd applauding the tables on their feet
Eu jurei que era ela que vinha chegando
I swore it was her arriving
Com minha cabeça ja pelas tabelas
With my head already in a whirl
Claro que ninguém se toca com a minha aflição
Of course, no one notices my distress
Quando vi todo mundo na rua de blusa amarela
When I saw everyone in the streets in yellow shirts
Eu achei que era ela puxando o cordão
I thought it was her pulling the cord





Writer(s): chico buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.