Roberta Sá - Xote da Modernidade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Sá - Xote da Modernidade




Xote da Modernidade
Modernity's Xote
Vem que eu vou te ensinar
Come here and I'll teach you
Uma maneira de encarar a vida
A way to face life
tudo fora do lugar
Everything's out of place
Vamos achar nossa medida
Let's find our measure
Uma verdade dura de enxergar
A hard truth to see
Mas acredito que a felicidade
But I believe that happiness
É a gente conseguir se enroscar
Is us being able to get tangled up
No xote da modernidade
In modernity's xote.
Sei que a vida é um desatar de nós
I know that life is an untying of knots
Os nós de tantos fios de uma vez
The knots of so many threads at once
Embaraçarmos com desembaraço
Let's get tangled up with ease
Foz de muitos rios a desembocar
Mouth of many rivers flowing into
Num mar de rios num braço de mar
A sea of rivers in an arm of the sea
Em tantos mares e rios sem braços
In so many seas and rivers without arms
Vem que eu vou te arrastar
Come here and I'll drag you
Pela corrente presa em teu pescoço
By the current tied to your neck
E as correntes desse novo mar
And the currents of this new sea
Nos levarão até o porto
Will take us to the port
Onde as sereias vão nos esperar
Where the mermaids will wait for us
Com risos cheios de felicidade
With laughter full of happiness
E todos nós vamos dançar, dançar
And all of us will dance, dance
O xote da modernidade
The xote of modernity.
Vem que eu vou te ensinar
Come here and I'll teach you
Uma maneira de encarar a vida
A way to face life
tudo fora do lugar
Everything's out of place
Vamos achar nossa medida
Let's find our measure
Uma verdade dura de enxergar
A hard truth to see
Mas acredito que a felicidade
But I believe that happiness
É a gente conseguir se enroscar
Is us being able to get tangled up
No xote da modernidade
In modernity's xote.
Sei que a vida é um desatar de nós
I know that life is an untying of knots
Os nós de tantos fios de uma vez
The knots of so many threads at once
Embaraçarmos com desembaraço
Let's get tangled up with ease
Foz de muitos rios a desembocar
Mouth of many rivers flowing into
Num mar de rios num braço de mar
A sea of rivers in an arm of the sea
Em tantos mares e rios sem braços
In so many seas and rivers without arms
Vem que eu vou te arrastar
Come here and I'll drag you
Pela corrente presa em teu pescoço
By the current tied to your neck
E as correntes desse novo mar
And the currents of this new sea
Nos levarão até o porto
Will take us to the port
Onde as sereias vão nos esperar
Where the mermaids will wait for us
Com risos cheios de felicidade
With laughter full of happiness
E todos nós vamos dançar, dançar
And all of us will dance, dance
O xote da modernidade
The xote of modernity.
E todos nós vamos dançar, dançar
And all of us will dance, dance
O xote da modernidade
The xote of modernity.





Writer(s): gilberto gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.