Roberta - L'ultima bugia - traduction des paroles en allemand

L'ultima bugia - Robertatraduction en allemand




L'ultima bugia
Die letzte Lüge
Ti strapperò da me, da queste notti
Ich werde dich aus mir reißen, aus diesen Nächten,
Che mi parlano di noi
die mir von uns erzählen.
Eviterò le vie, le nostre compagnie
Ich werde die Straßen meiden, unsere gemeinsamen Freunde,
Mordendo le lenzuola non mi convincerò
ins Leintuch beißend, werde ich mich nicht überzeugen.
Un'altra vita, qualunque vita sia
Ein anderes Leben, welches Leben auch immer,
Un treno verso il niente, un ultima bugia,
ein Zug ins Nichts, eine letzte Lüge,
Quanta fatica
wie mühsam,
Fuggire via per poi trovarti sempre in me,
wegzulaufen, um dich dann immer in mir zu finden.
E poi mi perderò
Und dann werde ich mich verlieren
Tra braccia che nn so
in Armen, die ich nicht kenne,
Ma è me che tradirò,
aber mich selbst werde ich betrügen,
Ma qualcosa devo fare
aber irgendetwas muss ich tun,
Se vivere è un dovere
wenn Leben eine Pflicht ist.
Riuscissi almeno a odiarti
Wenn ich dich wenigstens hassen könnte,
Riuscire a immaginare un altra vita
mir ein anderes Leben vorstellen könnte,
Un brivido, un segnale
ein Schauer, ein Zeichen,
Un gesto di speranza in questo temporale
eine Geste der Hoffnung in diesem Gewitter,
Ma quanta strada per poi trovarti qui
aber wie weit der Weg, um dich dann hier zu finden.
E mi fa piangere
Und es bringt mich zum Weinen,
La mia fragilità
meine Zerbrechlichkeit,
Difendere il mio orgoglio non so più
meinen Stolz zu verteidigen, ich kann es nicht mehr,
E non mi consolerà nessuna verità
und keine Wahrheit wird mich trösten.
E niente serve a niente
Und nichts nützt etwas,
Se tu non tornerai
wenn du nicht zurückkehrst.
Un'altra vita, qualunque vita sia
Ein anderes Leben, welches Leben auch immer,
è solo un cielo spento, un'ultima bugia.
ist nur ein erloschener Himmel, eine letzte Lüge.





Writer(s): Vincenzo Incenzo, Bungaro

Roberta - Ti brucia
Album
Ti brucia
date de sortie
17-03-2008



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.