Paroles et traduction Roberto - Good Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Woman
Хорошая женщина
Ahh
ahhh
ahhh
ahh
(another
beat
by
Roberto)
Ааа
ааа
ааа
аа
(еще
один
бит
от
Roberto)
Some
say
they
got
a
good
woman
Некоторые
говорят,
что
у
них
хорошая
женщина
But
I
got
the
sweetest
one
Но
у
меня
самая
сладкая
I
got
the
sweetest
one,
yeah
У
меня
самая
сладкая,
да
Though
I
lied
Хотя
я
лгал
And
I
cheated
and
deceived
and
I
never
even
told
the
truth
И
я
изменял
и
обманывал,
и
я
никогда
не
говорил
правду
Told
the
truth
Говорил
правду
How
will
I,
earn
your
trust
when
I
threw
it
away
yeah
Как
мне,
заслужить
твое
доверие,
когда
я
его
растоптал,
да
How
will
I,
find
a
better
one
than
you
Как
мне,
найти
лучше
тебя
Yes
I
wanna
be
honest,
and
hide
nothing
from
you,
you
Да,
я
хочу
быть
честным
и
ничего
от
тебя
не
скрывать,
от
тебя
Sometimes
when
you′re
not
around,
I'll
be
flirting
Иногда,
когда
тебя
нет
рядом,
я
флиртую
It′s
been
a
lie
after
lie,
ah
and
you
deserve
nothing
like
this
Это
была
ложь
за
ложью,
ах,
и
ты
не
заслуживаешь
такого
You
cried
a
river
yet
stood
by
me
Ты
выплакала
реку,
но
осталась
со
мной
I'm
gonna
make
it
Я
справлюсь
I'll
be
the
best
man
this
whole
world
will
ever
see
Я
стану
лучшим
мужчиной,
которого
когда-либо
видел
этот
мир
I
swear
I
will,
to
love
you
only
Клянусь,
я
буду
любить
только
тебя
′Cause
I
gotta
admit
I
got
a
good
woman
with
me
Потому
что
я
должен
признать,
у
меня
хорошая
женщина
I
got
a
good
woman
with
me
ah
У
меня
хорошая
женщина,
ах
I
got
a
good
woman
with
me,
oh
yeah
У
меня
хорошая
женщина,
о
да
She
don′t
even
have
a
radio
Ей
даже
не
нужно
радио
She
don't
even
want
a
TV
Ей
даже
не
нужен
телевизор
But
all
she
really
wants
all
she
ever
wants
Is
me
Но
все,
чего
она
действительно
хочет,
все,
чего
она
когда-либо
хочет
- это
я
But
I
gotta
come
with
all
her
ingredients,
all
all
her
ingredients
Но
я
должен
прийти
со
всеми
ее
ингредиентами,
всеми
ее
ингредиентами
That′s
love,
trust
communication
and
me,
and
me
Это
любовь,
доверие,
общение
и
я,
и
я
Don't
tell
me
you
forgive
me
Не
говори,
что
ты
меня
прощаешь
Just
let
me
prove
I′m
all
brand
new
Просто
дай
мне
доказать,
что
я
совершенно
новый
No
matter
how
long
it
takes
Неважно,
сколько
времени
это
займет
No
matter
how
deep
the
rivers
of
your
tears
I'll
swim
Неважно,
насколько
глубоки
реки
твоих
слез,
я
буду
плыть
To
every
spot
and
place
where
they
may
be
К
каждому
месту
и
уголку,
где
они
могут
быть
I
wanna
earn
your
trust
Я
хочу
заслужить
твое
доверие
It′s
been
a
lie
after
lie,
ah
and
you
deserve
nothing
like
this
Это
была
ложь
за
ложью,
ах,
и
ты
не
заслуживаешь
такого
You
cried
a
river
yet
stood
by
me
Ты
выплакала
реку,
но
осталась
со
мной
I'm
gonna
make
it
Я
справлюсь
I'll
be
the
best
man
this
whole
world
will
ever
see
Я
стану
лучшим
мужчиной,
которого
когда-либо
видел
этот
мир
I
swear
I
will,
to
love
you
only
Клянусь,
я
буду
любить
только
тебя
′Cause
I
gotta
admit
I
got
a
good
woman
with
me
Потому
что
я
должен
признать,
у
меня
хорошая
женщина
I
got
a
good
woman
with
me
ah
У
меня
хорошая
женщина,
ах
I
got
a
good
woman
with
me,
oh
yeah
У
меня
хорошая
женщина,
о
да
If
you′re
a
real
good
man
got
nothing
to
lose
Если
ты
настоящий
мужчина,
тебе
нечего
терять
Because
you
love
your
woman
so
bad
let
me
hear
you
say
yeah
Потому
что
ты
так
сильно
любишь
свою
женщину,
дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
"да"
To
all
the
ladies
that
take
some
time
and
forgive
their
men
Всем
женщинам,
которые
находят
время
и
прощают
своих
мужчин
I
wanna
hear
you
say
oh
yeah,
oh
yeah
Я
хочу
услышать,
как
вы
говорите:
"О,
да,
о
да"
If
you
wanna
make
a
change
in
your
life,
gotta
become
gotta
become
a
better
man
Если
ты
хочешь
изменить
свою
жизнь,
ты
должен
стать,
ты
должен
стать
лучшим
мужчиной
Take
a
bow
and
sing
with
me
Поклонись
и
спой
со
мной
I'm
gonna
make
it
Я
справлюсь
I′ll
be
the
best
man
this
whole
world
will
ever
see
Я
стану
лучшим
мужчиной,
которого
когда-либо
видел
этот
мир
I
swear
I
will,
to
love
you
only
Клянусь,
я
буду
любить
только
тебя
'Cause
I
gotta
admit
I
got
a
good
woman
with
me
Потому
что
я
должен
признать,
у
меня
хорошая
женщина
I
got
a
good
woman
with
me
ah
У
меня
хорошая
женщина,
ах
I
got
a
good
woman
with
me,
oh
yeah
У
меня
хорошая
женщина,
о
да
I′m
gonna
make
it
Я
справлюсь
I'll
be
the
best
man
this
whole
world
will
ever
see
Я
стану
лучшим
мужчиной,
которого
когда-либо
видел
этот
мир
I
swear
I
will,
to
love
you
only
Клянусь,
я
буду
любить
только
тебя
′Cause
I
gotta
admit
I
got
a
good
woman
with
me
Потому
что
я
должен
признать,
у
меня
хорошая
женщина
I
got
a
good
woman
with
me
ah
У
меня
хорошая
женщина,
ах
I
got
a
good
woman
with
me,
oh
yeah
У
меня
хорошая
женщина,
о
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.