Paroles et traduction Roberto - Good Woman
Ahh
ahhh
ahhh
ahh
(another
beat
by
Roberto)
А-а-а-а-а-а-а
(еще
один
удар
Роберто)
Some
say
they
got
a
good
woman
Некоторые
говорят,
что
у
них
хорошая
женщина.
But
I
got
the
sweetest
one
Но
мне
досталась
самая
сладкая.
I
got
the
sweetest
one,
yeah
У
меня
есть
самая
сладкая,
да
Though
I
lied
Хотя
я
солгал.
And
I
cheated
and
deceived
and
I
never
even
told
the
truth
И
я
обманывал
и
обманывал,
и
я
даже
никогда
не
говорил
правды.
Told
the
truth
Сказал
правду.
How
will
I,
earn
your
trust
when
I
threw
it
away
yeah
Как
же
я
заслужу
твое
доверие,
если
откажусь
от
него?
How
will
I,
find
a
better
one
than
you
Как
же
я
найду
кого-нибудь
получше
тебя?
Yes
I
wanna
be
honest,
and
hide
nothing
from
you,
you
Да,
я
хочу
быть
честным
и
ничего
не
скрывать
от
тебя,
от
тебя.
Sometimes
when
you′re
not
around,
I'll
be
flirting
Иногда,
когда
тебя
нет
рядом,
я
флиртую.
It′s
been
a
lie
after
lie,
ah
and
you
deserve
nothing
like
this
Это
была
ложь
за
ложью,
ах,
и
ты
ничего
подобного
не
заслуживаешь.
You
cried
a
river
yet
stood
by
me
Ты
плакала
рекой,
но
все
же
была
рядом
со
мной.
I'm
gonna
make
it
Я
сделаю
это.
I'll
be
the
best
man
this
whole
world
will
ever
see
Я
буду
лучшим
человеком,
которого
когда-либо
увидит
весь
мир.
I
swear
I
will,
to
love
you
only
Клянусь,
я
буду
любить
только
тебя.
′Cause
I
gotta
admit
I
got
a
good
woman
with
me
Потому
что
я
должен
признать,
что
со
мной
хорошая
женщина.
I
got
a
good
woman
with
me
ah
Со
мной
хорошая
женщина
Ах
I
got
a
good
woman
with
me,
oh
yeah
Со
мной
хорошая
женщина,
О
да
She
don′t
even
have
a
radio
У
нее
даже
радио
нет.
She
don't
even
want
a
TV
Она
даже
не
хочет
смотреть
телевизор.
But
all
she
really
wants
all
she
ever
wants
Is
me
Но
все
чего
она
действительно
хочет
все
чего
она
когда
либо
хотела
это
я
But
I
gotta
come
with
all
her
ingredients,
all
all
her
ingredients
Но
я
должен
прийти
со
всеми
ее
ингредиентами,
всеми
ее
ингредиентами.
That′s
love,
trust
communication
and
me,
and
me
Это
любовь,
доверие,
общение
и
я,
и
я.
Don't
tell
me
you
forgive
me
Не
говори,
что
прощаешь
меня.
Just
let
me
prove
I′m
all
brand
new
Просто
позволь
мне
доказать,
что
я
совершенно
новый.
No
matter
how
long
it
takes
Не
важно,
сколько
времени
это
займет.
No
matter
how
deep
the
rivers
of
your
tears
I'll
swim
Неважно,
насколько
глубоки
реки
твоих
слез,
я
буду
плыть.
To
every
spot
and
place
where
they
may
be
В
любое
место,
где
они
могут
быть.
I
wanna
earn
your
trust
Я
хочу
заслужить
твое
доверие
It′s
been
a
lie
after
lie,
ah
and
you
deserve
nothing
like
this
Это
была
ложь
за
ложью,
ах,
и
ты
ничего
подобного
не
заслуживаешь.
You
cried
a
river
yet
stood
by
me
Ты
плакала
рекой,
но
все
же
была
рядом
со
мной.
I'm
gonna
make
it
Я
сделаю
это.
I'll
be
the
best
man
this
whole
world
will
ever
see
Я
буду
лучшим
человеком,
которого
когда-либо
увидит
весь
мир.
I
swear
I
will,
to
love
you
only
Клянусь,
я
буду
любить
только
тебя.
′Cause
I
gotta
admit
I
got
a
good
woman
with
me
Потому
что
я
должен
признать,
что
со
мной
хорошая
женщина.
I
got
a
good
woman
with
me
ah
Со
мной
хорошая
женщина
Ах
I
got
a
good
woman
with
me,
oh
yeah
Со
мной
хорошая
женщина,
О
да
If
you′re
a
real
good
man
got
nothing
to
lose
Если
ты
действительно
хороший
человек
тебе
нечего
терять
Because
you
love
your
woman
so
bad
let
me
hear
you
say
yeah
Потому
что
ты
так
сильно
любишь
свою
женщину
позволь
мне
услышать
как
ты
скажешь
да
To
all
the
ladies
that
take
some
time
and
forgive
their
men
Всем
дамам,
которые
находят
время
и
прощают
своих
мужчин.
I
wanna
hear
you
say
oh
yeah,
oh
yeah
Я
хочу
услышать,
как
ты
говоришь:
"О
да,
О
да".
If
you
wanna
make
a
change
in
your
life,
gotta
become
gotta
become
a
better
man
Если
ты
хочешь
что-то
изменить
в
своей
жизни,
ты
должен
стать,
должен
стать
лучше.
Take
a
bow
and
sing
with
me
Поклонись
и
пой
со
мной.
I'm
gonna
make
it
Я
сделаю
это.
I′ll
be
the
best
man
this
whole
world
will
ever
see
Я
буду
лучшим
человеком,
которого
когда-либо
увидит
весь
мир.
I
swear
I
will,
to
love
you
only
Клянусь,
я
буду
любить
только
тебя.
'Cause
I
gotta
admit
I
got
a
good
woman
with
me
Потому
что
я
должен
признать,
что
со
мной
хорошая
женщина.
I
got
a
good
woman
with
me
ah
Со
мной
хорошая
женщина
Ах
I
got
a
good
woman
with
me,
oh
yeah
Со
мной
хорошая
женщина,
О
да
I′m
gonna
make
it
У
меня
все
получится
I'll
be
the
best
man
this
whole
world
will
ever
see
Я
буду
лучшим
человеком,
которого
когда-либо
увидит
весь
мир.
I
swear
I
will,
to
love
you
only
Клянусь,
я
буду
любить
только
тебя.
′Cause
I
gotta
admit
I
got
a
good
woman
with
me
Потому
что
я
должен
признать,
что
со
мной
хорошая
женщина.
I
got
a
good
woman
with
me
ah
Со
мной
хорошая
женщина
Ах
I
got
a
good
woman
with
me,
oh
yeah
Со
мной
хорошая
женщина,
О
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.