Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'elisir d'amore, Act 2: "Una furtiva lagrima"
Любовный напиток, Акт 2: "Украдкой слеза"
Una
furtiva
lacrima
negli
occhi
suoi
spuntò
Украдкой
слеза
на
её
глазах
навернулась,
Quelle
festose
giovani
invidiar
sembrò
Тем
весёлым
девушкам
позавидовать
будто
бы
стала.
Che
più
cercando
io
vo',
che
più
cercando
Что
же
больше
ищу
я,
что
же
больше
Io
vo',
ma,
ma
si
può,
ma
lo
vedo,
lo
vedo
Ищу
я,
но,
но
можно
ль,
но
вижу,
вижу
я:
Un
solo
istante
i
palpiti
del
suo
bel
cor
sentir
Хоть
мгновенье
биенье
её
прекрасного
сердца
почувствовать,
I
miei
sospir
confondere
per
poco
a'
suoi
sospir
Мои
вздохи
с
её
вздохами
слиться
бы
дали,
I
palpiti,
i
palpiti
sentir,
confondere
i
miei
co'
suoi
sospir
Биенья,
биенья
сердца
почувствовать,
слиться
моим
с
её
вздохам.
Si
può
morir?
Ужель
умереть?
Di
più
non
chiedo
Больше
не
надо.
Si
può,
si
può
morir?
Ужель,
ужель
умереть?
Di
più
non
chiedo,
non
chiedo
Больше
не
надо,
не
надо,
Oh,
non
chiedo
О,
не
прошу
я.
Eccola,
oh
quale
cresce
d'età
l'amor
nascente
a
far
Вот
она,
о
как
любовь
рождающаяся
с
годами
растёт,
L'indifferente
si
seguiti
così
finché
non
viene
ella
spiegarsi
Пускай
равнодушной
притворяется,
пока
не
объяснится.
Nemorino,
ebbene?
Неморино,
ну
что
ж?
Non
son
più
dove
sia
giovani
e
vecchie
Не
знаю,
куда
деться:
девушки,
старухи
—
Belle
e
brutte
mi
voglion
per
marito
Красивые,
страшные
— замуж
зовут.
Avere
un
partito,
appigliarmi
non
posso
Выгодной
партией
пренебречь
не
могу,
Attendo
ancora
la
mia
felicità
ch'è
pur
vicina
Всё
жду
своё
счастье,
оно
уж
близко.
Io
vodo,
Adina
Вижу,
Адина.
Dimmi
perché
partire?
Скажи,
зачем
уезжаешь?
Perché
parti
soldato,
ah,
irrisoluto?
Зачем
в
солдаты
идёшь,
нерешительный?
Perché
ho
voluto
tentar
se
con
tal
Затем,
что
хотел
испытать,
смогу
ль
таким
Mezzo
il
mio
destino
io
potea
migliorar
Средством
судьбу
свою
я
изменить.
La
tua
persona,
la
tua
vita,
oh
ciel
caro
Твою
особу,
твою
жизнь,
о
небо
милое,
Io
ricomprò
il
fatale
contratto
da
bel
core
Я
выкупила
роковой
контракт,
милый.
È
naturale,
oh
predd'amore
Естественно,
о
мой
возлюбленный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felice Romani, Gaetano Domenico Maria Donizetti, Alberto Zedda
1
L'elisir d'amore, Act 2: "Prendi; prendi, per me sei libero"
2
L'elisir d'amore, Act 2: "Ei corregge ogni difetto"
3
L'elisir d'amore, Act 2: "Dell'elisir mirabile"
4
L'elisir d'amore, Act 2: "Una furtiva lagrima"
5
L'elisir d'amore, Act 2: "Saria possibile?"
6
L'elisir d'amore, Act 2: "Ai perigli della guerra"
7
L'elisir d'amore, Act 2: "Io già m'immagino"
8
L'elisir d'amore, Act 2: "Alto! Fronte!"
9
L'elisir d'amore, Act 1: "Esulti pur la barbara"
10
L'elisir d'amore, Act 1: "Una parola, o Adina"
11
L'elisir d'amore, Act 1: "Caro elisir! sei mio!"
12
L'elisir d'amore, Act 1: "Voglio dire, lo stupendo"
13
L'elisir d'amore, Act 1: "Ardir! Ha forse il cielo mandato"
14
L'elisir d'amore, Act 2: "Barcaruola a due voci"
15
L'elisir d'amore, Act 1: Marcia. "Come Paride vezzoso"
16
L'elisir d'amore, Act 1: "Or se m'ami, come io t'amo"
17
L'elisir d'amore, Act 1: "Udite, udite, o rustici"
18
L'elisir d'amore, Act 1: "Tran tran tran tran.in guerra ed in amor"
19
L'elisir d'amore, Act 1: "Signor sargente"
20
L'elisir d'amore, Act 1: "Adina credimi"
21
L'elisir d'amore, Act 2: "Cantiamo, cantiam, cantiam"
22
L'elisir d'amore, Act 2: "Silenzio! E qua il notaro"
23
L'elisir d'amore, Act 2: "La donna è un animale"
24
L'elisir d'amore, Act 1: "Quanto è bella, quanto è cara!"
25
L'elisir d'amore, Act 1: "Benedette queste carte!"
26
L'elisir d'amore, Act 1: "Bel conforto al mietitore"
27
L'elisir d'amore, Act 1: "Che vuol dire codesta suonata?"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.