Roberto Alagna feat. Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden, Sir Mark Elder & London Voices - Turandot (Questa notte...Nessun dorma... O sole !) - traduction des paroles en russe




Turandot (Questa notte...Nessun dorma... O sole !)
Турандот (Этой ночью... Никто не спит... О солнце!)
Nessun dorma
Никто не спит
Nessun dorma
Никто не спит
Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza
И ты, о Принцесса, в твоём холодном покое
Guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza
Смотришь на звёзды, дрожащие от любви и надежды
Ma il mio mistero è chiuso in me
Но моя тайна скрыта во мне
Il nome mio nessun saprà, no, no
Моё имя никто не узнает, нет, нет
Sulla tua bocca lo dirò quando la luce splenderà
На твоих губах я скажу его, когда взойдёт свет
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio che ti fa mia
И мой поцелуй растопит молчание, что сделает тебя моей
Il nobile sole s'alza già, e l'alma fiera e gentile volerà
Уже восходит благородное солнце, и гордый, нежный дух взовьётся
D'ineguaglabile tramontate, o stelle, tramontate, o stelle
Исчезните, несравненные звёзды, исчезните, звёзды
All'alba vincerò, vincerò, vincerò!
На рассвете я победю, победю, победю!





Writer(s): Giacomo Puccini, Franco Alfano, Giuseppe Adami, Renato Simoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.