Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turandot (Questa notte...Nessun dorma... O sole !)
Турандот (Этой ночью... Никто не спит... О солнце!)
Nessun
dorma
Никто
не
спит
Nessun
dorma
Никто
не
спит
Tu
pure,
o
Principessa,
nella
tua
fredda
stanza
И
ты,
о
Принцесса,
в
твоём
холодном
покое
Guardi
le
stelle
che
tremano
d'amore
e
di
speranza
Смотришь
на
звёзды,
дрожащие
от
любви
и
надежды
Ma
il
mio
mistero
è
chiuso
in
me
Но
моя
тайна
скрыта
во
мне
Il
nome
mio
nessun
saprà,
no,
no
Моё
имя
никто
не
узнает,
нет,
нет
Sulla
tua
bocca
lo
dirò
quando
la
luce
splenderà
На
твоих
губах
я
скажу
его,
когда
взойдёт
свет
Ed
il
mio
bacio
scioglierà
il
silenzio
che
ti
fa
mia
И
мой
поцелуй
растопит
молчание,
что
сделает
тебя
моей
Il
nobile
sole
s'alza
già,
e
l'alma
fiera
e
gentile
volerà
Уже
восходит
благородное
солнце,
и
гордый,
нежный
дух
взовьётся
D'ineguaglabile
tramontate,
o
stelle,
tramontate,
o
stelle
Исчезните,
несравненные
звёзды,
исчезните,
звёзды
All'alba
vincerò,
vincerò,
vincerò!
На
рассвете
я
победю,
победю,
победю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Puccini, Franco Alfano, Giuseppe Adami, Renato Simoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.